Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to be fully aware of
French translation:
être parfaitement au courant de
Added to glossary by
Alexandra Breidenbach
Jun 1, 2004 07:26
20 yrs ago
2 viewers *
English term
to be fully aware of
English to French
Other
Other
However, in practice, the Member States were fully aware of (and involved in) the development of Regulation 1217/2003 and thus most deferred adoption of new, or revision of existing national quality control programmes until after the adoption of the Community Regulation. Comment traduire ici de manière sensée "were fully aware of (and involved in) " ?
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+11
5 mins
Selected
étaient parfaitement au courant de
dans ce ocntexte...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-06-01 07:33:43 GMT)
--------------------------------------------------
(et impliqués dans)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-01 07:34:04 GMT)
--------------------------------------------------
contexte :-)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-06-01 07:33:43 GMT)
--------------------------------------------------
(et impliqués dans)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-01 07:34:04 GMT)
--------------------------------------------------
contexte :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+3
1 min
étaient parfaitement conscients du...
-
Peer comment(s):
agree |
Ellen-Marian Panissières
10 mins
|
agree |
mchd
29 mins
|
agree |
Orianne Gogo-Mulot
6 hrs
|
22 mins
étaient tenus informés
.
35 mins
avoir connaissance de...
aussi - ils avaient connaissance de la législation à venir
Something went wrong...