May 11 10:45
1 mo ago
18 viewers *
engleză term

The cab rank rule

din engleză în română Legislaţie/Brevete Juridic (general) Regulation
I am trying to figure out a proper Romanian translation for this term. I understand its meaning, but I am trying to find the perfect translation. This is part of the context: ”The BSB expects all authorized persons to be able to access the cab rank rule on behalf of their clients in the same way.”

Thanks!

Proposed translations

2 zile 22 ore
Selected

Regula sau principul "Primul venit, primul servit".

Cred că s-ar potrivi și așa, după principiul, "First-come, first-served".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc, din context rezultă că despre asta este vorba, pe de o parte, iar din economia întregului articol se aplică și principiul nediscriminării. Rămâne să aleg eu unde și cum, și vă mulțumesc pentru că răspunsurile voastre mă ajută să o fac."
+1
9 minute

Principiul nediscriminării clienților

In Britain, barristers are bound by the “cab rank” rule: barristers, like taxis, must accept work on a ‘first-come, first-served’ basis. Barristers must accept matters appropriate for their experience irrespective of the client's identity, the nature of the case, or “any belief or opinion which [they] may have formed as to the character, reputation, cause, conduct, guilt, or innocence of the client”.
Note from asker:
Thank you, Manuela!
Peer comment(s):

agree Leo Titei
9 zile
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search