May 11 10:45
1 mo ago
18 viewers *
engleză term
The cab rank rule
din engleză în română
Legislaţie/Brevete
Juridic (general)
Regulation
I am trying to figure out a proper Romanian translation for this term. I understand its meaning, but I am trying to find the perfect translation. This is part of the context: ”The BSB expects all authorized persons to be able to access the cab rank rule on behalf of their clients in the same way.”
Thanks!
Thanks!
Proposed translations
(română)
4 | Regula sau principul "Primul venit, primul servit". | Mirela Hafford |
4 +1 | Principiul nediscriminării clienților | Manuela C. |
Proposed translations
2 zile 22 ore
Selected
Regula sau principul "Primul venit, primul servit".
Cred că s-ar potrivi și așa, după principiul, "First-come, first-served".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțumesc, din context rezultă că despre asta este vorba, pe de o parte, iar din economia întregului articol se aplică și principiul nediscriminării. Rămâne să aleg eu unde și cum, și vă mulțumesc pentru că răspunsurile voastre mă ajută să o fac."
+1
9 minute
Principiul nediscriminării clienților
In Britain, barristers are bound by the “cab rank” rule: barristers, like taxis, must accept work on a ‘first-come, first-served’ basis. Barristers must accept matters appropriate for their experience irrespective of the client's identity, the nature of the case, or “any belief or opinion which [they] may have formed as to the character, reputation, cause, conduct, guilt, or innocence of the client”.
Note from asker:
Thank you, Manuela! |
Something went wrong...