This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 15 12:50
3 mos ago
21 viewers *
German term

Minimale Beinträchtigung

Non-PRO German to French Medical Medical: Pharmaceuticals Étude clinique, cancérologie
Minimale Beinträchtigung durch Nebenwirkungen

Discussion

orgogozo (asker) Feb 18:
D'accord Claire Je vais clôturer la question. Mais merci quand même à vous deux.
Non... c'était juste une piste ;-)
orgogozo (asker) Feb 17:
@Claire Une réponse que je puisse fermer la question ?
Effets indésirables minimes À creuser ☺
Effets indésirables minimes À creuser ☺

Proposed translations

-1
15 mins

Préjudice ramené au minimum (résultant des effets secondaires)

Peer comment(s):

disagree Claire Bourneton-Gerlach : 1. "Beeinträchtigung" n'est pas la même chose que "Schaden"/"dommage". 2. L'expression proposée est totalement inusitée. 3. Dans le cadre d'une étude, on utilisera plutôt "effets indésirables ".e
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search