Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Marital and dependent status
German translation:
Familienstand und Unterhaltspflichten
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
Feb 12 14:05
3 mos ago
43 viewers *
English term
Marital and dependent status
English to German
Marketing
Law: Contract(s)
In einer Datenschutzerklärung wird aufgeführt, welche Daten erhoben werden, wenn man ein Arbeitsverhältnis eingeht. "Marital and dependent status" ist ein Stichpunkt davon. Familienstand ist klar - aber worum könnte es sich denn bei "dependent status" handeln? Hat jemand eine Idee?
Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Proposed translations
(German)
3 +4 | Familienstand und Unterhaltspflichten | Dr. Anette Klein-Hülsen |
3 +1 | Familienstand und Abhängigkeitsverhältnisse | Heike Kurtz |
2 | Anstellungsverhältnis | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
Familienstand und Unterhaltspflichten
Auf „status“ ist beides bezogen: „marital“ und „dependent“. So formuliert müsste „status“ ein und dieselbe Person meinen. Wenn es der künftige Arbeitnehmer ist, der seinen Familienstand angeben soll, wäre demnach auch „dependent“ auf ihn zu beziehen. Ergo: „Familienstand und Unterhaltspflichten“.
„Dependent status“ meint die Unterhaltsberechtigung. Dass der Arbeitsnehmer unterhaltsberechtigt ist, erscheint eher unwahrscheinlich und würde für einen künftigen Arbeitgeber auch keine Rolle spielen.
„Welche Daten werden erhoben?
Im Rahmen der Prüfung Ihrer Unterhaltspflicht verarbeiten wir folgende personenbezogene Daten von Ihnen:“
https://dijuf.de/fileadmin/Redaktion/Formulare/Informationen...
Zum Begriff „dependent“, auch beim Militär:
https://www.ukcisa.org.uk/Information--Advice/Visas-and-Immi...
https://home.army.mil/monterey/application/files/5515/4955/2...
„Dependent status“ meint die Unterhaltsberechtigung. Dass der Arbeitsnehmer unterhaltsberechtigt ist, erscheint eher unwahrscheinlich und würde für einen künftigen Arbeitgeber auch keine Rolle spielen.
„Welche Daten werden erhoben?
Im Rahmen der Prüfung Ihrer Unterhaltspflicht verarbeiten wir folgende personenbezogene Daten von Ihnen:“
https://dijuf.de/fileadmin/Redaktion/Formulare/Informationen...
Zum Begriff „dependent“, auch beim Militär:
https://www.ukcisa.org.uk/Information--Advice/Visas-and-Immi...
https://home.army.mil/monterey/application/files/5515/4955/2...
Peer comment(s):
agree |
Expertlang
11 mins
|
danke
|
|
agree |
Gudrun Wolfrath
3 hrs
|
danke
|
|
agree |
Steffen Walter
15 hrs
|
danke
|
|
agree |
Marion Linssen
16 hrs
|
danke
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tausend Dank!"
+1
6 mins
Familienstand und Abhängigkeitsverhältnisse
eine "dependent person" ist eine abhängige Person, eine "dependent relationship" ein Abhängigkeitsverhältnis - also zum Beispiel zwischen Eltern und von ihnen abhängigen Kindern oder auch bei anderen Personen, für die jemand eine Unterhalts- oder Sorgepflicht hat.
Peer comment(s):
agree |
ibz
: Sehe ich auch so.
18 mins
|
neutral |
Steffen Walter
: Siehe aber auch https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/law-general/661... und https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/law-taxation-cu...
1 hr
|
neutral |
Dr. Anette Klein-Hülsen
: Ich bin mir nicht sicher, ob man hier von "Abhängigkeitsverhältnisse" sprechen würde.
2 hrs
|
neutral |
Arne Krueger
: "Abhängigkeitsverhältnisse" - Bei sehr vielen unserer Mitbürger tatsächlich zutreffend. ^^
4 hrs
|
8 mins
English term (edited):
dependent status
Anstellungsverhältnis
...
Discussion
So klingt das. Allgemeiner auch:
"A dependent may be a qualifying child or another qualifying relative. Dependency status is determined by IRC tests. To qualify for dependent status, three tests must be met for all dependents: the dependent taxpayer test, the joint return test, and the citizen or resident test."
https://www.investopedia.com/terms/d/dependent.asp
Kenne das aus dem persönlichen Umfeld, daher die Frage.
Beste Grüße