Nov 28, 2023 17:20
5 mos ago
14 viewers *
English term

positional grade

English to Italian Other Other MARKS STATEMENT CUM CERTIFICATE
Si tratta di una dicitura all'interno di una dichiarazione dei voti con certificato indiano:
positional grade: B1

in particolare come tradurreste in questo contesto il termine "grade"? "voto"? "votazione"? "valutazione" o altro? ho già tradotto "mark" con voto per cui cercavo il termine più appropriato in questo contesto. Grazie mille a chi mi darà un ocnsiglio

Discussion

MariannaBin (asker) Nov 28, 2023:
Positional Grade is position of the candidates according to grading pattern. The grades have been awarded on a 9-Point scale as under
A-1 : Top 1/8th of the passed candidates
A-2 : Next 1/8th of the passed candidates
B-1 : Next 1/8th of the passed candidates
B-2 : Next 1/8th of the passed candidates
C-1 : Next 1/8th of the passed candidates
C-2 : Next 1/8th of the passed candidates
D-1 : Next 1/8th of the passed candidates
D-2 : Next 1/8th of the passed candidates
E : Failed candidate

Proposed translations

15 hrs
Selected

grado di valutazione scalabile

Ti propongo questa soluzione.

In particolare:
Positional Grade is position of the candidates according to grading pattern. The grades have been awarded on a 9-Point scale as under

Il grado di valutazione scalabile corrisponde alla posizione del candidato in base a un modello di classificazione. I vari gradi (di valutazione) ...

Scalabile nel senso di
misurabile o graduabile in base a una scala

Un'alternativa potrebbe essere "posizionale" al posto di "scalabile" anche se preferisco la soluzione proposta
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

livello

Tradurrei così...
Something went wrong...
3 hrs

categoria

Considerando i dettagli forniti nella discussione, potrebbe rendere l'idea
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search