accomodations

Russian translation: обеспечить удовлетворение особых потребностей

12:06 Sep 21, 2023
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: accomodations
Educational Institutions will coordinate with the administering organizations to provide accommodations for participants with disabilities. Most accommodations require only minor adjustments to the program, such as providing additional time on tests, allowing students to sit at the front of the classroom and/or record lessons, or adjusting the amount of required walking on excursions.

Коллеги, нужна помощь коллективного разума, никак не могу подобрать нужное слово для данного контекста. Пока что я перевела "accommodation" как "условия проживания", но может есть лучший вариант. Заранее благодарю!
dishadisha7
Local time: 23:23
Russian translation:обеспечить удовлетворение особых потребностей
Explanation:
...to provide accommodations for participants with disabilities. Most accommodations require only minor adjustments... -> ...обеспечить удовлетворение особых потребностей участников с инвалидностью. Большинство принимаемых мер потребует лишь незначительной корректировки...
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 22:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2см.
IrinaN
3предусмотреть все необходимое / предусмотреть особые меры
Tatyana Peruzzi
3обеспечить удовлетворение особых потребностей
Oleg Lozinskiy
3среда обитания
cherepanov


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
предусмотреть все необходимое / предусмотреть особые меры


Explanation:
В данном случае accomodations используется в значении "a special arrangement that is made for a person or group that has different needs to others".



    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/accommodation
Tatyana Peruzzi
France
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
обеспечить удовлетворение особых потребностей


Explanation:
...to provide accommodations for participants with disabilities. Most accommodations require only minor adjustments... -> ...обеспечить удовлетворение особых потребностей участников с инвалидностью. Большинство принимаемых мер потребует лишь незначительной корректировки...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 22:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1782
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
среда обитания


Explanation:
Или упоминающиеся в нижеприведенной ссылке "средства размещения". Вроде бы это понятие охватывает и само жилье, и сопутствующие ему вспомогательные средства для участников с ограниченными возможностями.

https://knowledge.allbest.ru/sport/2c0b65635b2ac79b4c43b8852...
Среда обитания для инвалидов в гостиничном комплексе
Туризм и его значение для пожилых и людей с ограниченными физическими возможностями. Комфорт и удобство для гостя с особыми потребностями. Принципы и подходы к созданию безбарьерной среды в средствах размещения для гостей с ограниченными возможностями.

cherepanov
Ukraine
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
см.


Explanation:
Нужно слегка перелопатить весь параграф.

... для адаптации программы под нужды участников с ограниченными [физическими] возможностями. В некоторых случаях требуются только незначительные изменения (программу мы уже упомянули и переставили в первую часть, можно не повторяться), например, выделение дополнительного времени на... или учет посильной нагрузки при ходьбе...

Как-то так.

IrinaN
United States
Local time: 14:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
1 hr
  -> Спасибо, Наташа!

agree  Vladyslav Golovaty
1 hr
  -> Спасибо, Владислав!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search