17:50 Sep 13, 2023 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Common saying | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Irina Stanford United Kingdom Local time: 17:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Забудь, прехали, держись, ты с ума сошел |
| ||
3 +3 | Плюнь на это. Мне уже всё равно. Не вешай нос. Ты в своём уме? |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
get over it. i\'m over it. heads up. have you lost your marbles? Забудь, прехали, держись, ты с ума сошел Explanation: Get over it. - В зависимости от ситуации (степени неформальности и активности говорящего) тут диапазон от "Смирись!", "Выбрось из головы!", "Забудь", "Проехали" (оставь это в прошлом) I'm over it. - "Уже забыл", "Все в прошлом", "Не будем об этом", "Я в порядке", "Проехали" (я уже оставил это в прошлом) Heads up. - "Взбодрись", "Держись" "Не падай духом", Смотри на вещи проще", "Не ссы" Have you lost your marbles? - "Ты с ума сошел?", "Охренел?", "Что ты...?!" |
| |||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|