corner bully

Arabic translation: المُستبد في الأوقات الحرجة

12:19 Aug 4, 2023
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: corner bully
Is there something you can do to stand up for your community?
Maybe it’s simply a kind act, or maybe it’s calling out an act of passive violence, saying something when someone else’s emotions or needs are being ignored.
By the end of the week, you will be standing up to
the corner bully!
Samah Al Moghrabi
Arabic translation:المُستبد في الأوقات الحرجة
Explanation:
ستقف في وجه المستبد في الأوقات الحرجة
أو الأوقات المحفوقة بالمخاطر
الفترات الحرجة
اللحظات الحرجة
المستبد أو الغاشم أو الظالم، إلخ
Just as in a physical corner, this term symbolizes a confined or limited space where this person exercises their power to mistreat or intimidate others.

في هذا السياق، يُشير المصطلح "المُستبد في الركن" إلى شخصية استعارية تُجسِّد فردًا يُستغل موقعه أو سُلطته لتخويف الآخرين أو إيذائهم في سياق ضيِّق أو محدد، تشبه الوضع في الزاوية. يُوحي هذا المصطلح بأن الشخص سيقف أمام أو يواجه الأفراد من هذا النمط بحلول نهاية هذا الأسبوع، الذين يسعون لفرض سيطرتهم أو يسيئون للآخرين في بيئتهم القريبة. ويُرمز من خلاله إلى تبني موقف ضد الظلم أو سوء المعاملة داخل مجتمعهم.
Selected response from:

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 17:14
Grading comment
أصبت!
تحليلك رائع وإجابتك بمحلها، شكراً جزيلاً لك!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1المُستبد في الأوقات الحرجة
Yassine El Bouknify


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
المُستبد في الأوقات الحرجة


Explanation:
ستقف في وجه المستبد في الأوقات الحرجة
أو الأوقات المحفوقة بالمخاطر
الفترات الحرجة
اللحظات الحرجة
المستبد أو الغاشم أو الظالم، إلخ
Just as in a physical corner, this term symbolizes a confined or limited space where this person exercises their power to mistreat or intimidate others.

في هذا السياق، يُشير المصطلح "المُستبد في الركن" إلى شخصية استعارية تُجسِّد فردًا يُستغل موقعه أو سُلطته لتخويف الآخرين أو إيذائهم في سياق ضيِّق أو محدد، تشبه الوضع في الزاوية. يُوحي هذا المصطلح بأن الشخص سيقف أمام أو يواجه الأفراد من هذا النمط بحلول نهاية هذا الأسبوع، الذين يسعون لفرض سيطرتهم أو يسيئون للآخرين في بيئتهم القريبة. ويُرمز من خلاله إلى تبني موقف ضد الظلم أو سوء المعاملة داخل مجتمعهم.

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
أصبت!
تحليلك رائع وإجابتك بمحلها، شكراً جزيلاً لك!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inas Albaba
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search