May 6, 2023 04:20
1 yr ago
30 viewers *
English term
do a lap
English to Indonesian
Other
Cinema, Film, TV, Drama
subtitle
Seorang pengunjung kelab malam yang baru pertama kali masuk ke sebuah kelab yang konon berhantu menjadi keranjingan karena saking bersemangatnya dan tidak bisa mengendalikan diri. Temannya menyuruhnya tenang, dan dia menjawab:
Let me do a lap, see what's real.
Lalu dia melakukan hal-hal heboh seperti mendobrak-dobrak meja...
Apa ya artinya "do a lap" di sini? Thanks.
Let me do a lap, see what's real.
Lalu dia melakukan hal-hal heboh seperti mendobrak-dobrak meja...
Apa ya artinya "do a lap" di sini? Thanks.
Proposed translations
(Indonesian)
4 +3 | keliling | Regi2006 |
5 | aku tes dulu | ErichEko ⟹⭐ |
3 +1 | Biar aku lihat sekitar terlebih dahulu | Hastowo hadi |
Proposed translations
+3
41 mins
Selected
keliling
Aku mau keliling dulu
Atau informalnya, aku mau muter dulu.
This is interesting.
In this situation, I would interpret it as the person wants to "take a lap" of the bar/party. Which would mean moving around and talking to people. Also known as "working the room." In this situation, it would be acceptable for the person to take their drink with them which would explain the bottle of wine in hand.
If they were talking about a round of drinks, it would have been more common for them to say "Who's round is it?" "Do we need another round?" "Let's get a round" etc....
https://www.italki.com/en/post/question-499034
Atau informalnya, aku mau muter dulu.
This is interesting.
In this situation, I would interpret it as the person wants to "take a lap" of the bar/party. Which would mean moving around and talking to people. Also known as "working the room." In this situation, it would be acceptable for the person to take their drink with them which would explain the bottle of wine in hand.
If they were talking about a round of drinks, it would have been more common for them to say "Who's round is it?" "Do we need another round?" "Let's get a round" etc....
https://www.italki.com/en/post/question-499034
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
+1
47 mins
Biar aku lihat sekitar terlebih dahulu
Karena diskursus menyuruh orang lain untuk tetap tenang, maka biasanya dia akan memastikan terlebih dahulu supaya keadaan aman, maka dia akan mengeceknya.
9 hrs
aku tes dulu
Oleh karena setelah berkata do a lap si teman itu berbuat ganjil, alternatif kedua pada jawaban berikut dapat menerangkan kejadian tersebut:
https://hinative.com/questions/21532953
What does take a lap ? mean?
...
It can have many meanings a few that I can think of is…
Going for a walk around... Or
said usually when one does something that is indescribably absurd and/or uncalled.
Makna kedua ini juga didukung oleh urbandictionary.com, walaupun sebagai situs bebas menjawab sebebas-bebasnya, situs ini mesti diacu dengan sangat hati-hati.
Tentu, menjadi aneh kalau kita terjemahkan Biar kulakukan hal-hal aneh.... Bahasa Indonesia IMO tidak punya kata/frasa untuk lap dalam makna kiasan tersebut. "Pendekatan" terdekat adalah:
Biar aku tes dulu, cek mana yang sungguhan
Penonton lalu melihat si pembicara gebrak-gebrak meja langsung paham bahwa itulah cara [yang aneh] untuk memeriksa kehadiran hantu. Memangnya hantu bakal bereaksi kalau mendengar meja digebraaakkk seperti kalau makan soto di depot ini: https://lh3.googleusercontent.com/p/AF1QipMDV7pO9Mo-c86Yc-gF...
Something went wrong...