GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:57 May 13, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miguel Segura Spain Local time: 12:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Soporte técnico de preventa (STP) |
| ||
4 | Especialista en asociados tecnológicos |
|
pts Especialista en asociados tecnológicos Explanation: Es la abreviatura de "Partner Technology Specialist". He encontrado la explicación de PTS en la web que pongo de referencia. Yo lo traduciría como "Especialista en asociados tecnológicos". Reference: http://www.microsoft.com/southafrica/careers/positionsapts.m... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pts Soporte técnico de preventa (STP) Explanation: As you can see a Position like this exist in Microsoft: Presales Technical Support (PTS) Reference: http://www.microsoft.com/india/careers/jobdescription.asp?va... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.