Glossary entry

German term or phrase:

Impfungen im Bestand

Romanian translation:

vaccinări în șeptel

Added to glossary by Claudia Coja
Mar 28, 2023 19:49
1 yr ago
11 viewers *
German term

Impfungen im Bestand

German to Romanian Other Livestock / Animal Husbandry Zoonoze
Impfungen im Bestand verringern den Infektionsdruck und die Gefahr einer Ansteckung!

Discussion

Claudia Coja (asker) Apr 6, 2023:
Multumesc @Anca, multumesc @Anna Maria!
Anna Maria Arzt Mar 29, 2023:
Vaccinări în șeptel Din context reiese că trebuiesc vaccinate toate animalele din efectiv, adică întregul șeptel. Vezi și: https://dexonline.ro/definitie/șeptel/definitii
Anca Buzatu Mar 28, 2023:
Context https://legislatie.just.ro/Public/DetaliiDocumentAfis/129588

Am mai gasit si "imunizare in covor prin vaccinarea intregului efectiv".
Claudia Coja (asker) Mar 28, 2023:
Context Wie Zoonosen vorbeugen?
Haltung und Hygiene optimieren, Bestandsimpfungen nutzen!
• Senken Sie das Infektionsrisiko durch optimale Haltungsbedingungen
und regelmäßige konsequente Hygiene im Stall.
• Für viele Zoonose-Erkrankungen sind Impfstoffe verfügbar.
• Impfungen im Bestand verringern den Infektionsdruck und die Gefahr einer Ansteckung!
• Fragen Sie Ihren Tierarzt immer, ob Erkrankung bei Ihren Tieren auch für Menschen ansteckend sind!

Proposed translations

15 mins
Selected

vaccinări în șeptel

În lipsă de context văd două posibilități, și anume: dacă cuvântul ”Bestand” se referă la efectivul de animale vaccinate, atunci traducerea propusă este corespunzătoare; iar dacă ”Bestand” se referă la durata efectului vaccinării, atunci expresia poate fi tradusă cu ”vaccinări de durată”.
Note from asker:
Multumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

Vaccinarea (tuturor) animalelor din efectiv

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search