Mar 23, 2023 10:14
1 yr ago
38 viewers *
English term

recruiting chair

English to Spanish Social Sciences Human Resources
She has served as recruiting chair of the economics department.

¿Cuál es la mejor forma de traducir este término? ¿"Presidenta de contrataciones"/"Responsable de contrataciones"?

Gracias.
Proposed translations (Spanish)
4 +7 Directora de selección de personal

Discussion

abe(L)solano Mar 27, 2023:
Si se trata de una académica, y supongo que lo es, por tus otras preguntas, no es una "Directora de RRHH/Sel. Personal" (esto es un puesto remunerado a tiempo completo, e independiente). Ha formado parte del comité de selección/reclutamiento de personal, seguramente del MISMO Departamento académico en el que ella misma trabaja, por lo que es mucho más ajustada aquí tu propuesta de "Responsable" incluso "Responsable de selección/reclutamiento (de personal)": no todos los investigadores son contratados, suele haber becarios también.

Proposed translations

+7
30 mins

Directora de selección de personal

Declined
Sugerencia
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
39 mins
Gracias, Mónica!
agree François Tardif
2 hrs
Gracias, François!
agree Luis M. Sosa : De acuerdo Ulisses.
3 hrs
Gracias, Luis!
agree Jaime Oriard
4 hrs
Gracias, Jaime!
agree Fabiola Rocha Nájar
4 hrs
Gracias Fabíola!
agree Victoria Frazier
4 days
Gracias, Victoria!
agree Maribel Olivares Medina : Agree
359 days
Gracias, Maribel!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search