Glossary entry

Thai term or phrase:

ฬธรบวฬบตร

English translation:

\"Certificate Awards Ceremony\" or \"Diploma Awards Ceremony\", whichever fits the context.

Added to glossary by bochkor
Mar 17, 2023 19:37
1 yr ago
17 viewers *
Thai term

ฬธรบวฬบตร

Non-PRO Thai to English Art/Literary Religion Title on a yard stage of a Thai temple
https://www.youtube.com/watch?v=BYalMnUlhp4

I've tried to copy the consonants as best as I could, but I couldn't do the vowels.

I would like the meaning and the pronunciation, if you can figure this out, providing the correct version to write it in Thai. Thanks.

Discussion

bochkor (asker) Mar 18, 2023:
I can't grade a discussion. Steve, all of what you wrote, is exactly, what I was looking for. But you wrote it in the discussion, not as a translation for my term. Maybe you thought, you couldn't post it as the translation, because my term was pretty much just gibberish. But being totally green to Thai, that was the best, I could do. It may be a mess, so it can't be translated? Is that, why you put it under Discussion? But now what should I do with this? How can I credit you, give you points? How should this post end? I have no idea, what to do. Really.
Steve James Mar 18, 2023:
OOPS! In my third paragraph above, I should have said: At the audiences' left seems to be “วันเสาร์ ที่ 8” which means “Saturday, the 8th”. I included กันยายน by mistake; the month กันยายน / September appears only as an abbreviation on the right side.
Steve James Mar 18, 2023:
Transcription and Translation of Banners The top line is “พิธีรับวุฒิบัตร” which means “Certificate Awards Ceremony” or “Diploma Awards Ceremony”

The second line is “ผู้สำเร็จการศึกษา ภาคฤดูร้อน ปี 44”
which means “Graduates, Summer Term 2544”
2544 is the Buddhist Era year equivalent to A.D. 2001.

The text below the white drape behind the stage is partially obscured, but seems to be the day and date. At the audience’s left seems to be “วันเสาร์ ที่ 8 กันยายน” which means “Saturday, the 8th”

At the audiences’ right is “ก.ย. 2544” which means “Sept. 2544”

For pronunciation guidance, I recommend www.thai2english.com
Khwansuree DEROLLEPOT Mar 17, 2023:
It might not be Thai Where do you see the word? It might not be Thai as the first second of the video, for example, just says "Thai Temple" in English alphabet...

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

"Certificate Awards Ceremony" or "Diploma Awards Ceremony", whichever fits the context.

The actual Thai term is พิธีรับวุฒิบัตร , as elaborated in my discussion entries for this question.
Note from asker:
Thank you so much for all your comments and explanations!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Steve."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search