Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on the breach
Spanish translation:
(más decoroso/honroso) quebrantar (la promesa que observarla/cumplirla)
Added to glossary by
David Meléndez Tormen
Feb 19, 2023 19:59
1 yr ago
32 viewers *
English term
on the breach
English to Spanish
Social Sciences
Government / Politics
Estimados colegas,
Estoy teniendo problemas para entender el sentido de "on the breach" en el sgte. párrafo:
"Kohehet endorses a libertarian political philosophy, according to which people should expect little state support or protection. But for Netanyahu, the promise of small government is best honored in the breach: his constituents – Jewish settlers on occupied Palestinian land and ultra-Orthodox voters – enjoy lavish subsidies financed by high-tech industries and other engines of economic growth powered overwhelmingly by his liberal opponents."
¿"la promesa de un gobierno pequeño se cumple mejor en los resquicios del sistema"?
La traducción literal "en la brecha" no tiene mucho sentido. Por otra parte, si "on the breach" se interpreta como "en el incumplimiento", pienso que habría que formularlo como arriba. Pero todavía me falta entenderlo mejor.
Muchas gracias por ayudar
David
Estoy teniendo problemas para entender el sentido de "on the breach" en el sgte. párrafo:
"Kohehet endorses a libertarian political philosophy, according to which people should expect little state support or protection. But for Netanyahu, the promise of small government is best honored in the breach: his constituents – Jewish settlers on occupied Palestinian land and ultra-Orthodox voters – enjoy lavish subsidies financed by high-tech industries and other engines of economic growth powered overwhelmingly by his liberal opponents."
¿"la promesa de un gobierno pequeño se cumple mejor en los resquicios del sistema"?
La traducción literal "en la brecha" no tiene mucho sentido. Por otra parte, si "on the breach" se interpreta como "en el incumplimiento", pienso que habría que formularlo como arriba. Pero todavía me falta entenderlo mejor.
Muchas gracias por ayudar
David
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
(más decoroso/honroso) quebrantar (la promesa que observarla/cumplirla)
La frase a traducir es realmente "BEST HONOURED IN THE BREACH" y está tomada de HAMLET:
«... aunque soy de aquí y estoy hecho a tales usanzas, me parece que sería más decoroso quebrantar esa costumbre que seguirla».[7]
Variante: «... aunque aquí he nacido y no me sorprenden tales cosas, creo que sería más decoroso quebrantar esa costumbre que observarla».[8]
Original: «... though I am native here
And to the manner born, it is a custom
More honoured in the breach than the observance».
Hamlet
Fuente: Acto I, escena IV
https://es.wikiquote.org/wiki/Hamlet
PROPUESTA DE TRADUCCIÓN tratando de mantener el guiño a HAMLET:
the promise of small government is best honored in the breach
ES MÁS DECOROSO/HONROSO QUEBRANTAR LA PROMESA QUE OBSERVARLA/CUMPLIRLA
«... aunque soy de aquí y estoy hecho a tales usanzas, me parece que sería más decoroso quebrantar esa costumbre que seguirla».[7]
Variante: «... aunque aquí he nacido y no me sorprenden tales cosas, creo que sería más decoroso quebrantar esa costumbre que observarla».[8]
Original: «... though I am native here
And to the manner born, it is a custom
More honoured in the breach than the observance».
Hamlet
Fuente: Acto I, escena IV
https://es.wikiquote.org/wiki/Hamlet
PROPUESTA DE TRADUCCIÓN tratando de mantener el guiño a HAMLET:
the promise of small government is best honored in the breach
ES MÁS DECOROSO/HONROSO QUEBRANTAR LA PROMESA QUE OBSERVARLA/CUMPLIRLA
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos los y las colegas que respondieron. Ojalá pudiera desglosar los puntos, ya que varios contribuyeron a entender mejor esta expresión. Y un recocimiento a Juan, por además hacerme ver que alude a Hamlet, de Shakespeare. Estos tipos de intercambio me hacen valorar más todavía a Proz.com"
+1
30 mins
English term (edited):
in the breach
cuando se hace (todo) lo contrario
The ST phrase is "IN the breach", and in this context it means doing the exact opposite of what "libertarian political philosophy" suggests.
-->
la promesa de un gobierno pequeño se cumple mejor cuando se hace (todo) lo contrario
-->
la promesa de un gobierno pequeño se cumple mejor cuando se hace (todo) lo contrario
1 hr
en la(s) brecha(s)
Pero para Netanyahu, la promesa de un gobierno pequeño se cumple mejor en las brechas del sistema:
Peer comment(s):
neutral |
Jennifer Levey
: What 'sistema'? And what 'brecha' - singular in the ST, and most probably deliberately so.
7 mins
|
Systems as implied by Nahuelhuapi in the DB, I should say.
|
|
neutral |
O G V
: no se alude a eso, sino a no cumplir una promesa. saludos.//so then why keeping an asnwer that refers to the system? That's is not the point in the sentence.
3 hrs
|
Yes, a breach of promise.
|
4 hrs
rompiéndola
cumplir una promesa rompiéndola
una fórmula contradictoria que traslada muy bien el mensaje
Kohelet respalda una filosofía política ultraliberal [poner libertaria creo que no procede, aunque existen tendencias que se denominan así], según la cual los ciudadanos deben esperar poco apoyo o protección del Estado. Pero para Netanyahu, la promesa de un gobierno pequeño (o con poco peso) se cumple mejor rompiéndola: sus electores –colonos judíos en tierras palestinas ocupadas y votantes ultraortodoxos– disfrutan de pródigos subsidios financiados por industrias de alta tecnología y otros motores del crecimiento económico impulsados abrumadoramente por sus oponentes liberales.
Por cierto, el foro ultraliberal ser llama Kohelet
Kohelet Policy Forum – National Sovereignty, Individual ...https://en.kohelet.org.il
·
Traducir esta página
Kohelet israel de en.kohelet.org.il
26 dic 2022 — The Kohelet Policy Forum strives to secure Israel's future as the nation-state of the Jewish people, to strengthen representative democracy, ...
Team · Publications · Prof. Eugene Kontorovich · Kohelet Channel
Kohelet Policy Forum - Wikipediahttps://en.wikipedia.org › wiki › K...
·
Traducir esta página
The Kohelet Policy Forum (KPF) (Hebrew: פורום קהלת) is a conservative, right-wing Israeli nonprofit think tank. Founded in January 2012 by Professor Moshe ...
Chairman: Moshe Koppel
Mission · Network · Resources
artículo de fondo sobre el escenario actual de Israel
https://www.almendron.com/tribuna/el-giro-de-israel-hacia-la...
Muchas de las propuestas incluidas en el plan de reforma judicial de Netanyahu fueron desarrolladas por quienes eran sus colegas en el foro de política Kohelet, un grupo de expertos ultraneoliberales financiado principalmente por milmillonarios judíos estadounidenses de derecha. Su influencia es tan profunda que algunos rivales políticos han comenzado a llamar a la coalición de Netanyahu «el gobierno del Kohelet».
una fórmula contradictoria que traslada muy bien el mensaje
Kohelet respalda una filosofía política ultraliberal [poner libertaria creo que no procede, aunque existen tendencias que se denominan así], según la cual los ciudadanos deben esperar poco apoyo o protección del Estado. Pero para Netanyahu, la promesa de un gobierno pequeño (o con poco peso) se cumple mejor rompiéndola: sus electores –colonos judíos en tierras palestinas ocupadas y votantes ultraortodoxos– disfrutan de pródigos subsidios financiados por industrias de alta tecnología y otros motores del crecimiento económico impulsados abrumadoramente por sus oponentes liberales.
Por cierto, el foro ultraliberal ser llama Kohelet
Kohelet Policy Forum – National Sovereignty, Individual ...https://en.kohelet.org.il
·
Traducir esta página
Kohelet israel de en.kohelet.org.il
26 dic 2022 — The Kohelet Policy Forum strives to secure Israel's future as the nation-state of the Jewish people, to strengthen representative democracy, ...
Team · Publications · Prof. Eugene Kontorovich · Kohelet Channel
Kohelet Policy Forum - Wikipediahttps://en.wikipedia.org › wiki › K...
·
Traducir esta página
The Kohelet Policy Forum (KPF) (Hebrew: פורום קהלת) is a conservative, right-wing Israeli nonprofit think tank. Founded in January 2012 by Professor Moshe ...
Chairman: Moshe Koppel
Mission · Network · Resources
artículo de fondo sobre el escenario actual de Israel
https://www.almendron.com/tribuna/el-giro-de-israel-hacia-la...
Muchas de las propuestas incluidas en el plan de reforma judicial de Netanyahu fueron desarrolladas por quienes eran sus colegas en el foro de política Kohelet, un grupo de expertos ultraneoliberales financiado principalmente por milmillonarios judíos estadounidenses de derecha. Su influencia es tan profunda que algunos rivales políticos han comenzado a llamar a la coalición de Netanyahu «el gobierno del Kohelet».
1 hr
la excepción confirma la regla
Se trata efectivamente de una contravención de las políticas establecidas en una circunstancia concreta.
Se podría hacer una traducción libre de este tipo.
"Pero para Netanyahu, la excepción confirma la regla: sus electores [...] se benefician de cuantiosas/espléndidas subvenciones etc."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-02-19 22:02:38 GMT)
--------------------------------------------------
También se puede incluir la referencia del original al small government o gobierno pequeño, por ejemplo:
"Pero para Netanyahu, la excepción confirma la regla del gobierno pequeño: sus electores [...] se benefician de cuantiosas/espléndidas subvenciones etc."
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2023-02-21 11:50:41 GMT)
--------------------------------------------------
El texto define con ironía las subvenciones estatales a colonos en zonas ocupadas y ultraortodoxos como una anomalía contraria a la filosofía política de corte liberal y reducción del sector público promovida por el propio Netanyahu. La excepcionalidad no está en la naturaleza de las subvenciones sino en el hecho de cambiar la ideología política general en el caso de un colectivo concreto.
El público angloparlante está seguramente familiarizado con la expresión de que la promesa se cumple mejor cuando se incumple, pero en español no se entiende porque muy pocos hispanoparlantes la conocen. Creo que la traducción directa de la expresión carecerá de sentido para la mayor parte del público meta, por eso me parece necesario hacer una adaptación cultural como la que propongo.
Se podría hacer una traducción libre de este tipo.
"Pero para Netanyahu, la excepción confirma la regla: sus electores [...] se benefician de cuantiosas/espléndidas subvenciones etc."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-02-19 22:02:38 GMT)
--------------------------------------------------
También se puede incluir la referencia del original al small government o gobierno pequeño, por ejemplo:
"Pero para Netanyahu, la excepción confirma la regla del gobierno pequeño: sus electores [...] se benefician de cuantiosas/espléndidas subvenciones etc."
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2023-02-21 11:50:41 GMT)
--------------------------------------------------
El texto define con ironía las subvenciones estatales a colonos en zonas ocupadas y ultraortodoxos como una anomalía contraria a la filosofía política de corte liberal y reducción del sector público promovida por el propio Netanyahu. La excepcionalidad no está en la naturaleza de las subvenciones sino en el hecho de cambiar la ideología política general en el caso de un colectivo concreto.
El público angloparlante está seguramente familiarizado con la expresión de que la promesa se cumple mejor cuando se incumple, pero en español no se entiende porque muy pocos hispanoparlantes la conocen. Creo que la traducción directa de la expresión carecerá de sentido para la mayor parte del público meta, por eso me parece necesario hacer una adaptación cultural como la que propongo.
Peer comment(s):
neutral |
O G V
: se alude a no seguir esa idea de un gobierno pequeño, no lo presenta como una excepción. saludos.//se presenta una paradoja y se alude a suntuosas y abrumador (nada que sugiera algo excepcional): lavish subsidies... growth powered overwhelmingly.
2 hrs
|
La excepcionalidad no está en la naturaleza de las subvenciones sino en el hecho de cambiar la ideología política general en el caso de un colectivo concreto. Como aquí no tengo sitio, expongo mi idea en mi respuesta. Saludos, Óscar.
|
Reference comments
9 hrs
Reference:
More Honoured in the Breach than the Observance
https://interestingliterature.com/2020/05/more-honoured-brea...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2023-02-20 05:16:41 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Phrases_from_Hamlet_in_common_...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2023-02-20 05:16:41 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Phrases_from_Hamlet_in_common_...
Discussion
@JL tb se puede comentar la interpretación de nahuelhuapi aquí mismo