Dec 16, 2022 18:01
1 yr ago
34 viewers *
English term
if any
English to German
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Testament
I declare that my trustees during the period aforesaid shall have power also to pay or apply the whole or such part IF ANY as they think fit of the income in respect of the then expectant legacy of any of the legatees under this will for or towards the maintenance, education or benefit generally of the before mentioned legatees ....
Quelle: Testament, USA
Leider kann ich hier das "if any" nicht zuordnen. Fehlen hier Satzzeichen oder worauf bezieht sich das? Es ging im Absatz zuvor um Einkommen, das bis zu einem bestimmten Zeitpunkt nach dem Tode des Erblassers, bis zu einem bestimmten Zeitpunkt erzielt wird.
Quelle: Testament, USA
Leider kann ich hier das "if any" nicht zuordnen. Fehlen hier Satzzeichen oder worauf bezieht sich das? Es ging im Absatz zuvor um Einkommen, das bis zu einem bestimmten Zeitpunkt nach dem Tode des Erblassers, bis zu einem bestimmten Zeitpunkt erzielt wird.
Proposed translations
(German)
3 +3 | gegebenenfalls | Johanna Timm, PhD |
3 | falls (ein solcher) vorhanden (ist) | Regina Eichstaedter |
3 | siehe unten | Andrea Hauer |
Change log
Dec 16, 2022 18:01: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Dec 16, 2022 18:01: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
gegebenenfalls
So löse ich das oft:
...befugt sind, das Einkommen zur Gänze oder gegebenenfalls teilweise für den Unterhalt, die Ausbildung..." usw..
...befugt sind, das Einkommen zur Gänze oder gegebenenfalls teilweise für den Unterhalt, die Ausbildung..." usw..
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
13 hrs
|
agree |
Claudia Matt
: Ich denke, es ist hier weiter gefasst als "falls vorhanden", deshalb finde ich diese Übersetzung sehr treffend.
14 hrs
|
agree |
Isabel Hohneck
1 day 11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins
falls (ein solcher) vorhanden (ist)
das gesamte (Einkommen) oder einen Teil davon
1 day 17 hrs
siehe unten
have power also to pay or apply the whole or such part IF ANY as they think fit of the income
die Befugnis, die Einnahmen (sofern vorhanden) ganz oder teilweise ....
So verstehe ich das hier ...
die Befugnis, die Einnahmen (sofern vorhanden) ganz oder teilweise ....
So verstehe ich das hier ...
Discussion