Dec 12, 2022 20:37
1 yr ago
42 viewers *
French term

la période phare des admissibles

French to English Social Sciences Education / Pedagogy
This appears in a university prospectus where the section discusses various student job opportunities for students. The full sentence is: (The School) vous propose des jobs étudiants au sein même de l’école, compatibles avec vos heures de cours : contrat au pôle AS Q, à la médiathèque, ou encore pendant la période phare des admissibles vous permettront de financer une partie de vos études et de vous professionnaliser !

My guess is they mean a job during Fresher's week involving welcoming new students? For example, working at the student union or something?

Discussion

FPC Dec 13, 2022:
Ok, posted Thanks to all. Done.
Anastasia Kalantzi Dec 13, 2022:
@FPC I quite agree with you; you should certainly post your point of view as a final translation proposal.
Laurence Fogarty Dec 13, 2022:
Adding to FPC as 'phare' means lighthouse also, there would be some sense of 'orientation' or 'guide' in the intended meaning here, to improve on 'salient moment'....so the period when potential students are oriented or guided on-campus by these actual students, perhaps.
Aidan Honeyman (asker) Dec 13, 2022:
Thank you for your input!
Adam Warren Dec 13, 2022:
période phare > salient moment I agree with FPC, who ought to post this as a term translation proposal, with the commentary and documentation link.
FPC Dec 12, 2022:
@Aidan Ok then it's what I thought. To enter a French Grand école one must normally pass an entry examination. This competitive (that is some will get in , others will be eliminated) exam is taken in two steps. Normally a first step is a written essay or other test, which determines a shortlist (not so short often) of "admissibles". Admissibles is someone who's been deemed good enough in the first stage to move onto the "admission" stage, which is the famous "oral" or oral examination.
The "période des admissibles" is that time between the two stages in which candidates that went through the first stage (the "admissibles") congregate at campuses to take their oral exam and hope to make the grade to enter the school. During this tie student already enrolled sometimes works as caperons or in other capacities to introduce the "admissibles" to future campus life or just guide and assist them through the period of the oral exams.
https://www.mondedesgrandesecoles.fr/admissibles-2020-commen...
"période phare" is the same as saying the salient moment of admission testing/examinations.
Aidan Honeyman (asker) Dec 12, 2022:
Hi, it is from France
FPC Dec 12, 2022:
Which French-speaking country is this from? Admissible as a term usually refers to a two-stage examination in France (often "concours") whereby passing the first stage (phase d'admissibilité) you are "admissible" and after the second one (phase d'admission) you're "admis".
philgoddard Dec 12, 2022:
I think it's more likely to mean an open day for prospective students.

Proposed translations

+2
15 hrs
Selected

salient moment of admission testing/examinations

To enter a French Grand école one must normally pass an entry examination. This competitive (that is some will get in , others will be eliminated) exam is taken in two steps. Normally a first step is a written essay or other test, which determines a shortlist (not so short often) of "admissibles". Admissibles is someone who's been deemed good enough in the first stage to move onto the "admission" stage, which is the famous "oral" or oral examination.
The "période des admissibles" is that time between the two stages in which candidates that went through the first stage (the "admissibles") congregate at campuses to take their oral exam and hope to make the grade to enter the school. During this tie student already enrolled sometimes works as caperons or in other capacities to introduce the "admissibles" to future campus life or just guide and assist them through the period of the oral exams.
https://www.mondedesgrandesecoles.fr/admissibles-2020-commen...
Peer comment(s):

agree Anastasia Kalantzi : Et ça se passe sur le domaine des études en commerce aussi https://www.letudiant.fr/etudes/ecole-de-commerce/ecoles-de-...
1 hr
neutral philgoddard : Sorry, but I think "salient moment" is translationese.
3 hrs
No worries. I just threw it in as a helping hand and upgraded from simple comment to make it visible. Surely there's something more stylish one can come up with.
agree Wolf Draeger : Maybe something more along the lines of "helping to organize the [second] entrance/oral exam"?
1 day 1 hr
neutral Yvonne Gallagher : sorry but this really looks like translationese// lots of universities have entry exams https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_admission_tests_to_col...
2 days 2 hrs
No problem, it's more of an explanation to help. Anyway the "période des admissibles" is the acme or whatever you want of admission exams plays out. It's a do or die moment for many French students
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 hrs

showing prospective students around

FPC's explanation is helpful, but a literal translation doesn't work in my opinion. I would make it much less specific.
Something went wrong...
+2
23 hrs

Key moments in the admission process

This might cover the idea
Peer comment(s):

agree writeaway
2 hrs
agree Yvonne Gallagher : has the advantage of being able to refer to admission processes anywhere without a long note about exams in France
1 day 18 hrs
Something went wrong...
3 days 1 hr

at the peak time in the admissions cycle

During the peak time in the admissions cycle, there are a lot of campus visits, tours, open houses, admissions events, etc.; I work in a university.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search