Nov 30, 2022 19:37
1 yr ago
17 viewers *
English term

solid earthen structure

English to Russian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Геотехника
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, значение "solid" в контексте ...risk category of various failure modes to aid in assessing the facilities eligibility to be de-licensed from a dam to a solid earthen structure. Спасибо.

Discussion

Vladimir Vaguine Dec 1, 2022:
Почитал руководство DE-LICENSING OF OIL SANDS TAILINGS DAMS (https://tinyurl.com/yryycxbn).
Solid earthen structure: a mine waste dump or a structure that has previously been regulated as a tailings dam, yet has been de-licensed (i.e. it had measures implemented such that it no longer meets the definition of a dam and satisfies the requirements for de-licensing). A solid earthen structure may undergo further reclamation activities in the future to reach a landform status and receive a Reclamation Certificate.
Я за "массивное земляное сооружение". Поскольку это термин, используемый официально в Альберте (вроде бы о ней речь) для обозначения конкретного статуса сооружения, при первом употреблении в скобках указал бы оригинальный англ. термин, для ясности.
Denis Fesik Dec 1, 2022:
solid = массивное? просто я привык, что слово solid в строительстве означает сплошность, отсутствие пустот; бетонная конструкция, которая solid, может называться полнотелой, а земляное сооружение я бы назвал массивным, хотя тут контекста все-таки маловато

Proposed translations

48 mins
Selected

здесь - постоянное земляное сооружение

https://studfile.net/preview/5299393/page:10/ Наиболее характерные типы земляных сооружений представлены на рис. 2.1.

К постоянным относят сооружения, предназначенные для долго­срочной эксплуатации - ***земляные плотины***, каналы, полотно рельсо­вых и безрельсовых дорог, выемки и насыпи, возводимые при плани­ровке.

К временным земляным сооружениям относят выемки, отры­ваемые при возведении фундаментов жилых и промышленных зданий, мостов, плотин, траншеи для прокладки водопроводных, канализаци­онных, газовых и других сетей, насыпи для временных дорог и запруд. ***Каждое земляное сооружение должно быть устойчивым, прочным и защищенным от размыва водой.***

https://kotuch.ru/3295/chem-damba-otlichaetsya-ot-plotiny


Основная функция дамбы как гидротехнического сооружения заключается во временном удержании воды, ограждении территории, направлении потока воды. Существуют напорные дамбы, которые, являясь земляными сооружениями, предназначены для защиты от воды расположенных вдоль рек, морских берегов территорий. Безнапорные дамбы, в том числе молы и волнорезы или волноломы, предназначены для защиты порта и его акватории от волн, для подъема уровня воды в шлюзах. Во время затоплений и паводков на них устраиваются временные дороги. Безнапорные дамбы строят из прочных материалов.


Плотины, в отличие от дамб, перегораживают реки для подъёма уровня воды или создания водохранилища. Плотина, перегораживая водосток, с одной стороны удерживает воду на более высоком уровне, с другой – на более низком. Водохранилища, создаваемые плотинами, могут быть использованы в самых различных целях, но обычно плотина является основным сооружением гидроузла.
Подробнее: https://kotuch.ru/3295/chem-damba-otlichaetsya-ot-plotiny
Note from asker:
Чуть ли не каждом абзаце solid, de-license(d), de-licensing, walk-away closure и т.п. Термины в голову не приходят, а расписывать каждое понятие тоже не вариант.
Peer comment(s):

neutral Vladimir Vaguine : Ир, там немного не то. Там речь о переводе сооружения из категории "дамба/плотина", для эксплуатации которой требуется лицензия, в категорию "solid earthen structure", для которого лицензия уже не требуется, согласно местному законодательству Альберты.
1 day 14 hrs
Ясно:-)
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

укрепленное земляное сооружение

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search