Nov 1, 2022 20:38
1 yr ago
10 viewers *
German term

Schaltafeln abschalen

German to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Chodzi o pracę na budowie z związku z betonowaniem.
"Schaltafeln" są te elementy, które się montuje na miejscu, żeby uzyskać pożądanego elementu poprzez nalewanie betonem (np. ściana betonowa). Po napełnieniu i utwardzeniu betonu można "abschalen", czyli zdjąć te elementy.
Jak się przetłumaczy te dwa słowa poprawnie?
Proposed translations (Polish)
4 +2 usunąć płyty szalunkowe

Proposed translations

+2
16 hrs
Selected

usunąć płyty szalunkowe

ewentualnie zamiast "usunąć" może lepsze będzie: zdjąć itp.

patrz https://www.tswsystems.pl/userfiles/5_instrukcja-szalunki st... - str. 4 i następne.
Peer comment(s):

agree Crannmer
4 hrs
:-)
agree Małgorzata Gardocka
6 hrs
:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search