Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fl.Nr.
Spanish translation:
Flurstücknummer (parcela catastral)
Added to glossary by
Pilar Fernández
This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 22, 2022 16:02
1 yr ago
16 viewers *
German term
FI.Nr.
German to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Catastro
En una carta que menciona una referencia catastral me aparece esto delante de un número (digamos FI.Nr. 1234). Por lo que veo, es el formato en el que se dan las referencias catastrales en algunas zonas alemanas, no sé si en todas. Por desgracia, no consigo encontrar a qué se refiere, y no estoy segura de si la abreviatura es Fl. ("ele" minúscula), Fi. o FI, ya que lo he visto de todas las formas. Supongo que se refiere a "Fläche", pero no he podido confirmarlo. Y, si así fuera, ¿cuál sería el término adecuado en español? ¿Quizá "parcela"? Aunque creo que "Fläche" sería más general. ¡Gracias por adelantado!
Change log
Sep 30, 2022 19:18: Pilar Fernández Created KOG entry
Sep 30, 2022 19:19: Pilar Fernández changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/125802">Pilar Fernández's</a> old entry - "Fl.Nr."" to ""Flurstücknummer""
Discussion
Flurstück neutro / parcela, unidad catastral, finca
Yo creo que diste completamente en el clavo. :)
https://de.pons.com/übersetzung/deutsch-spanisch/flur
https://www.ruesselsheim.de/fileadmin/user_upload/Ruesselshe...
Y aquí, se dice que una zona se delimitará con varios Fl. por el norte, sur, este y oeste:
https://www.landkreis-cham.de/media/21616/bnr-230104viii-am-...
https://www.praxiswissen-immobilien.de/immobilien-a-z/flurst...
https://de.wikipedia.org/wiki/Flurstück
https://www.google.es/search?q="parcela catastral"&ei=_ogsY6...