Sep 19, 2022 16:59
1 yr ago
11 viewers *
Persian (Farsi) term

مراتب

Persian (Farsi) to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
مراتب جهت اطلاع به حضورتان ارسال میگردد

an often heard expression...actually meaning nothing... but I was wondering what to make of this...

Thanks!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

You will be notified of the pending proceedings in due course.

You will be notified of the pending proceedings in due course.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-09-19 19:48:56 GMT)
--------------------------------------------------

مخلصم قابلی نداشت
Note from asker:
afarin, wonderful ;)
سپاسگزارم دوست عزیز
Peer comment(s):

agree Mohsen Askary
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins

circumstances/ facts

Note from asker:
Circumstances, facts...and then?
Thank you for your help!
Something went wrong...
1 hr

You will be informed on this.

If at the end of a letter
Note from asker:
Thanks Alireza for your help!
Something went wrong...
21 hrs

This [letter, email, information, facts, etc.] is sent to you for your information.

This [letter, email, information, facts, etc.] is sent to you for your information.
Note from asker:
Thank you so much Sophie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search