Sep 12, 2022 10:18
1 yr ago
23 viewers *
Chinese term

骨质不连续

Chinese to English Medical Medical (general)
影像诊断报告单上的内容
左手第4掌骨骨质不连续,断端移位

Discussion

Rensheng Qi Sep 15, 2022:
definition for fracture 谷歌搜索“bone discontinuity fracture” (词序无所谓),谷歌推荐的最佳答案就是这样写的,来自physio-pedia.com. 第2条搜索结果来自radiopaedia.org,也是一模一样的话,不知谁抄谁的;或者说这条定义就是骨科界公认的。radiologykey.com的定义是Fracture (fx): Traumatic discontinuity of bone usually involving both cortical and trabecular bone。可见介词用of也可以。John has a discontinuity当然不行,后面一定要有限定成分in ...... bone。要是不放心的话加个前置限定成分也行,那最后就是bone discontinuity in the 4th left metacarpal bone,不过就显得啰嗦了。
jyuan_us Sep 14, 2022:
@ Rensheng Qi I'm not sure where your definition "A fracture is a discontinuity in a bone" is from. Even if it were from a decent dictionary, "discontinuity" is only used to help define "fracture". This doesn't mean a fracture is equal to a discontinuity, and vice versa. Simply put, you can say "John has a fracture," but it won't many any sense to say "John has a discontinuity."

Proposed translations

11 mins
Selected

Discontinuity of cortical bone

骨质不连续是”骨皮质不连续“的简写或者误写,

”骨皮质不连续“是指发生了骨折,骨皮质出现了断裂。

Discontinuity of cortical bone

cortical discontinuity
Cortical bone | Radiology Reference Article | Radiopaedia.orghttps://radiopaedia.org › articles › cortical-bone
Jul 15, 2020 — The outer shell of compact bone is called cortical bone or cortex. It is formed by compact bone which is one of the two macroscopic forms of ...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2022-09-12 10:32:11 GMT)
--------------------------------------------------

骨皮质不连续是怎么回事 - 有来医生https://www.youlai.cn › ask
·
Translate this page
Mar 5, 2019 — 骨皮质不连续就是骨折在影像学的表现形式。人体正常的骨质,骨皮质是连续的。如果人体受到外伤或者其他病理性损伤后,拍摄X线片会显示骨皮质出现不 ...

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2022-09-12 10:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

Cortical discontinuity of 左手第4掌骨

The cortex of 左手第4掌骨 is found to be discontinued.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2022-09-14 03:35:13 GMT)
--------------------------------------------------

也有很多网页用“cortical disruption”来描述骨折在骨质中的影像学表现。

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2022-09-14 03:52:58 GMT)
--------------------------------------------------

英文医学杂志上用loss of cortical continuity的也有很多:

Bilateral Fracture of 5th Metatarsal - Acta Scientifichttps://actascientific.com › pdf › ASOR-04-0247
PDF
Dec 10, 2020 — diolucent area that indicates loss of cortical continuity of the base of the 5th metatarsal in relation to a non-displaced fracture with.

[PDF] OBSERVATIONS ON THE ETIOLOGY OF TIBIA VARA ...https://www.semanticscholar.org › paper › OBSERVATIO...
... that involves multiple longitudinal osteotomies over the proximal tibia without loss of cortical continuity betweenThe proximal and distal tibia.

Imaging Science in Dentistryhttps://isdent.org › search › isd.2018.48.1.1
Mar 19, 2018 — ... cone-beam computed tomographic images of rheumatoid arthritis patients revealing erosion as the loss of cortical continuity (arrow).


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 17 hrs (2022-09-14 04:00:49 GMT)
--------------------------------------------------

皮质骨的不连续意思是骨头的某一侧裂开,但是没有贯穿,也就是没有完全折断,是incomplete fracture的表现,骨皮质是骨质中的致密的部分(片子上的白色部分),其下的骨小梁虽然也是骨质的组成部分,但是它们很疏松,是透射线的,片子上为黑色。只要皮质骨不连续,骨折的诊断建立起来了,就知道发生了不完全骨折。所以,原文的“骨质不连续”,实际上就是指骨皮质的不连续。
Peer comment(s):

neutral Rensheng Qi : 可能技术上是这样,但这只是翻译,没必要帮原文完善这么多技术细节。原文的表述并没有问题,况且如果原文就是想避免人们不太熟悉的术语或者就是指包括骨髓质在内的整体骨质,那岂不是弄巧成拙了。
1 day 19 hrs
在影像学表现上,只有骨皮质是连续的,骨质的其他部分谈不上连续不连续。因此,所谓的不连续只能发生在骨皮质上。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
7 hrs

bone material discontinuity / bone matter discontinuity

bone material discontinuity;
bone matter discontinuity
Something went wrong...
16 hrs

cortical discontinuity or bone discontinuity

单独出现的“骨质不连续”,可译为“cortical discontinuity or bone discontinuity”;

提问中的"左手第4掌骨骨质不连续,断端移位",可译为“Cortical discontinuity and displaced fracture ends are present in the 4th metacarpal bone of the left hand.”

仅供参考。
Something went wrong...
-1
17 hrs

discontinuity (is found) in 左手第4掌骨

谷歌搜索"fracture",基本都定义为A fracture is a discontinuity in a bone (or cartilage) resulting from mechanical forces that exceed the bone's ability to withstand them. 或者:Traumatic discontinuity of bone usually involving both cortical and trabecular bone

所以骨质就是bone,不用细化到骨皮质或骨髓质,一般两者都会不连续,没理由骨皮质不连续而骨髓质仍然连续。中文一般要凑成双音节词,尤其是书面语;但英文一个词里往往包含了很多意思,中译英时很多中文词或字是不用翻出来的,因为意思已经包含在那一个英文词里面了。

题主几个月前还问过一个“骨质走行不连续”,当时选的答案是bone tissue not contiguous。这里tissue也是没必要加的;contiguous疑为continuous之误。原文里的“走行”当然也属冗余,不需要翻译。
Peer comment(s):

disagree jyuan_us : “discontinuity (is found) in 左手第4掌骨” is logistically incomplete. "discontinuity" of what?
1 day 2 hrs
标准定义都是A fracture is a discontinuity in a bone。discontinuity前面有a,说明这里是个具体名词;后面还有介词结构in a bone做限定,那当然就是bone的discontinuity。英语的修饰成分不一定通过of体现,任何介词都可以。汉语的修饰关系一般通过万能的“的”体现,很多时候“的”还可以省略,只要是中心词前面的,都可构成修饰关系,但转换到英文会有of, in, on, from, for等多种可能。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search