Aug 15, 2022 06:45
1 yr ago
37 viewers *
English term

contractors

English to French Bus/Financial Business/Commerce (general) cliniques vétérinaires
This is a Group Policy and is therefore applicable to all our colleagues, officers, consultants, contractors and to other colleagues including agency workers, casual workers and home workers. This includes, but is not limited to:
• Vets
• Nurses
• Receptionists
• Practice management and administration teams
• Regional management and business support
• IT and Business Intelligence
• Procurement
This policy does not form part of any contract of employment, and we may amend it any time.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

prestataires

Ou sous-traitants, mais à mon sens prestataires transmet bien ce que le document veut dire.
Peer comment(s):

agree Platary (X)
13 mins
agree ph-b (X)
1 hr
agree AllegroTrans
3 hrs
neutral Lorraine Dubuc : Prestataires de services. Prestataires seul peut vouloir dire bénéficiaires, ce qui ne semble pas le cas ici.
6 hrs
agree Alizée Joy Perry
6 hrs
agree Naomi Long
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
6 mins

contractuels

L’emploi contractuel sous-entend l’embauche d’une personne pour un travail bien précis dans des conditions particulières pour une période de temps déterminée.
Peer comment(s):

neutral Tony M : I don't see anything in the S/T to suggest these are 'contract employees', they sound more like contractors in the sense of, say, a 'soustraitant'.
49 mins
Actually, "sous-traitant" was my first thought, just before recalling the word "subcontractor", but I must admit it's pretty similar
neutral AllegroTrans : Agree with TM
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search