Glossary entry

English term or phrase:

would otherwise have a clean run.

Spanish translation:

no tendría competencia / tendría todas las de ganar / con seguridad obtendría los derechos

Added to glossary by EirTranslations
Aug 14, 2022 21:14
1 yr ago
31 viewers *
English term

would otherwise have a clean run.

English to Spanish Other Telecom(munications) broadcasting of sports ev
See below thanks

Experts thought that the media group’s backing could reinstate xxx as a serious competitor for rights at which xxxcompetitor broadcaster would otherwise have a clean run.

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

no tendría competencia / tendría todas las de ganar / con seguridad obtendría los derechos

Se trata de que, de no existir el primero nombrado, el segundo tendría asegurada la obtención de los derechos de transmisión.

Los expertos creen que el apoyo del grupo de medios podría hacer que xxx sea nuevamente considerado como un serio competidor por los derechos [de transmisión], sin lo cual xxx, la cadena competidora, [tendría todas las de ganar]/[no tendría competencia]/[con seguridad obtendría los derechos].
Peer comment(s):

agree François Tardif : De acuerdo, “tendría todas las de ganar”.
41 mins
Muchas gracias, François.
agree Cristina Veiga
7 hrs
Mil gracias, querida Cristina.
agree Toni Castano
9 hrs
Agradecido, mi apreciado Toni.
agree abe(L)solano : todas las de ganar/segura ganadora. Saludos, Juan
11 hrs
Mi afecto y gratitud para ti, Abel.
agree Louis Ladebauche
11 hrs
Otro de los grandes aquí, Louis Ladebauche, distinguiéndome con su "de acuerdo"... gracias...
agree Mónica Hanlan
2 days 12 hrs
Gracias, Mónica.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
+2
13 mins

de otro modo, tendría vía libre

Los expertos consideraron que el respaldo del grupo de medios de comunicación podría volver a situar a xxx como un competidor serio por los derechos en los que, de otro modo, la cadena competidora de xxx tendría vía libre.
Peer comment(s):

agree François Tardif : You're right! 😉
2 hrs
Thank you!-Also," cleaR" run sounds more usual than 'cleaN' to me;
neutral Toni Castano : Excellent translation, express your gratitude to DeepL, which you of course don´t mention and did the job for you (as usual). // Sorry, Mr Bramhall, the system doesn´t permit to post an agree to DeepL.
10 hrs
Meanwhile a lesson in English grammar for the " virtually trilingual" TC: 'permit' as a verb requires an object before you can use the 'to+ infin construct, otherwise gerund, i.e 'permit posting' here; as opposed to 'permit you/he, etc to post...whatever.
agree Enrique Chi : good option
3 days 17 hrs
Something went wrong...
25 mins

de otro modo, tendría una carrera limpia

Check out the example regarding someone looking at his notes here: https://context.reverso.net/translation/english-spanish/clea...
Peer comment(s):

neutral Andrew Bramhall : Sounds too literal to me, and anyway the usual expression is 'clear run', not 'clean';
13 hrs
Sorry, but the asker's question is CLEAN run, not "clear run", as you have just stated.
Something went wrong...
19 hrs

no tendría obstáculo alguno / gozaría de una vía sin obstáculos

Me gusta la idea de aludir a “clean” con una vía sin obstáculos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search