Glossary entry

English term or phrase:

sights on 2026 (as we set our sights on 2026)

Italian translation:

guardando al 2026 (prevediamo che nel 2026)

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Jul 24, 2022 16:33
1 yr ago
25 viewers *
English term
Change log

Aug 13, 2022 11:37: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Daniela Zambrini, Susanna Martoni

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
20 hrs
Selected

guardando al 2026, (prevediamo che nel 2026)

- guardando al 2026,
- prevediamo che nel 2026
- ... questo tipo di esperienze commerciali (esperienze di e-commercio) senza componente umana diventeranno sempre più comuni / consuete / frequenti


( As we set our sights on 2026, these sort of human-less commerce experiences will become more regular. )

Guardando al 2026, l’orizzonte quinquennale di questa pubblicazione, non è difficile vedere le somiglianze tra i ruggenti anni venti e il terzo decennio del ventunesimo secolo. Proprio come negli anni '20, siamo appena usciti da una grande crisi globale durante un periodo di rapido cambiamento tecnologico
https://www.robeco.com/docm/docu-202109-expected-returns-202...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2022-07-25 13:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

azienda e link in Italia
Peer comment(s):

agree Alessandra Turconi
3 days 44 mins
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

una volta delineate/definite le nostre previsioni/proiezioni/prospettive per il 2026

.

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2022-07-24 16:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

"... questo tipo di esperienze commerciali senza/prive della componente umana diventeranno più frequenti/abituali/comuni"

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2022-07-24 16:43:07 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige:

"... questo tipo di esperienze commerciali senza/prive della componente umana diventerà più frequente/abituale/comune"
Something went wrong...
1 hr

Quando cominciamo a fare previsioni per/consideriamo le prospettive per il 2026

non le hanno già fatte le previsioni, le stanno cominciando a fare e nel farle intravedono un futuro dove le transazioni automatizzate sono più frequenti
Something went wrong...
15 hrs

gettando / puntanto lo sguardo al ....

oppure
se gettiamo ....
direi così
Something went wrong...
2 days 20 hrs

Immaginando lo scenario del

2026
Something went wrong...
5 days

in vista degli obiettivi per il 2026

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search