Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
s/ > sobre exequatur
English translation:
in the matter of (an order for) enforcement
Added to glossary by
Adrian MM.
Jul 22, 2022 11:18
1 yr ago
21 viewers *
Spanish term
S/EXEQUATUR
Spanish to English
Law/Patents
Real Estate
Oficio de tribunal de Buenos Aires
Al Registro de la Propiedad Inmueble de la Ciudad de Buenos Aires
Tengo el agrado de dirigirme al Titular de este Organismo en los autos caratulados
"*** C/*** Y OTRO S/EXEQUATUR Y RECONOCIMIENTO DE SENTENCIA EXTR."/ EXPEDIENTE No. *** en trámite por ante el Juzgado Nacional de 1ra. Instancia en lo Civil No. ***, a cargo de la Dra. *** [...]
___________
Saludos, estimables colegas. Como ven, esto es parte de un documento emitido por un tribunal de Buenos Aires, Argentina. Agradecido desde ya por sus valiosas aportaciones.
Tengo el agrado de dirigirme al Titular de este Organismo en los autos caratulados
"*** C/*** Y OTRO S/EXEQUATUR Y RECONOCIMIENTO DE SENTENCIA EXTR."/ EXPEDIENTE No. *** en trámite por ante el Juzgado Nacional de 1ra. Instancia en lo Civil No. ***, a cargo de la Dra. *** [...]
___________
Saludos, estimables colegas. Como ven, esto es parte de un documento emitido por un tribunal de Buenos Aires, Argentina. Agradecido desde ya por sus valiosas aportaciones.
Proposed translations
(English)
4 +1 | in the matter of an order for enforcement ('leave to enforce'). | Adrian MM. |
Change log
Aug 7, 2022 09:57: Adrian MM. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19809">Eduardo López's</a> old entry - "S/EXEQUATUR"" to ""in the matter of an order for enforcement (\'leave to enforce\').""
Proposed translations
+1
1 hr
Spanish term (edited):
sobre exequatur
Selected
in the matter of an order for enforcement ('leave to enforce').
Exequatur is understood within the EU - query: Lat. Am. - literally as 'shop talk', though ECJ translators back in London from Luxembourg told me to use 'an order for enforcement'.
Though not averse to lateral thinking and keeping an open mind, I don't recognis/ze the translations in the 2nd weblink :exequatur English translation: exequatur, confirmation.
Though not averse to lateral thinking and keeping an open mind, I don't recognis/ze the translations in the 2nd weblink :exequatur English translation: exequatur, confirmation.
Example sentence:
solicitud de exequátur English translation: application for leave to enforce Entered by: AllegroTrans
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
: in the matter of enforcement; without more context, I would not add anything else
1 hr
|
Thanks, Chris.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Discussion