Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
língua de gato
English translation:
cat tongues
Portuguese term
língua de gato
"O seu chocolate preferido tem nome e sobrenome: Língua de Gato Kopenhagen! O sabor clássico do nosso delicioso chocolate ao leite em formato de Língua de Gato que conquista todos os apaixonados por chocolate. Também na opção com duas unidades para você aproveitar ainda mais. Garanta o seu e se delicie!"
It is a type of chocolate sold in Brazil. The shape is unique. Does anybody know of any other trade name I can use that would be widely know in English?
4 +7 | cat tongues | Egon Lessa |
5 | chocolate cat/cats/cat's/cats' tongue cookeis/biscuits (langues de chat) | Nick Taylor |
Jul 6, 2022 15:28: philgoddard changed "Field (write-in)" from "history of education " to "(none)"
Non-PRO (1): Lara Barnett
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
cat tongues
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2022-07-06 13:11:43 GMT)
--------------------------------------------------
Also: https://en.wikipedia.org/wiki/Cat_tongue
wow! it does exist... thank you |
agree |
Ana Vozone
44 mins
|
Thank you, Ana.
|
|
agree |
Ana Rita Santiago
57 mins
|
Thank you, Ana Rita.
|
|
agree |
Bryce Benavides
1 hr
|
Thank you, Bryce.
|
|
agree |
liz askew
: Cat tongue - Wikipedia https://en.wikipedia.org › wiki › Cat_tongue cat tongues chocolate from en.wikipedia.org Chocolate bars — A cat tongue is a small biscuit (cookie) or chocolate bar available in a number of European, Asian, and South American countr
3 hrs
|
Thank you, liz.
|
|
neutral |
Lara Barnett
: But we normally say "cat's tongue", and phrased as "cat tongues" sound's like an odd way to say it, because it is such a well-known name for certain biscuits and confectionary. / Of course the evidence is not against us, in the UK we say "cat's tongue" .
3 hrs
|
I find it odd as well, but the fact of the matter is that the evidence is against us.
|
|
agree |
Teresa Freixinho
: É exatamente assim que aparece nas embalagens da Lindt.
11 hrs
|
Thank you, Teresa.
|
|
agree |
Simone Taylor
17 hrs
|
Thank you, Simone.
|
|
agree |
Jack Martin
: https://www.amazon.com/Waldbaur-Chocolate-Cat-Tongues-Ounce/...
4 days
|
Thank you, Jack.
|
chocolate cat/cats/cat's/cats' tongue cookeis/biscuits (langues de chat)
thank you NIck ! |
Discussion
You are right, I forgot to check the box for non-pro. Thank you for your contribution to the discussion.
https://www.goodto.com/recipes/cats-tongues-biscuits
e.g. "Cat's tongue cookies are sweet and crunchy."
https://en.wikipedia.org/wiki/Cat_tongue
Thank you for your suggestion.
In the second it's a tradename, and should be left in Portuguese with a translation in brackets if necessary. http://www.kopenhagenusa.com/lingua-de-gato.
I'm not sure about the first one - it's possible this is also the tradename but they've omitted the initial capitals.