Glossary entry

Portuguese term or phrase:

língua de gato

English translation:

cat tongues

Added to glossary by Bett
Jul 6, 2022 13:03
1 yr ago
41 viewers *
Portuguese term

língua de gato

Portuguese to English Other Food & Drink
"... massa de pão de ló de chocolate, recheado com creme de chocolate, decorado com chocolate língua de gato."

"O seu chocolate preferido tem nome e sobrenome: Língua de Gato Kopenhagen! O sabor clássico do nosso delicioso chocolate ao leite em formato de Língua de Gato que conquista todos os apaixonados por chocolate. Também na opção com duas unidades para você aproveitar ainda mais. Garanta o seu e se delicie!"

It is a type of chocolate sold in Brazil. The shape is unique. Does anybody know of any other trade name I can use that would be widely know in English?
Change log

Jul 6, 2022 15:28: philgoddard changed "Field (write-in)" from "history of education " to "(none)"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Lara Barnett

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Bett (asker) Jul 15, 2022:
Lara Barnett.
You are right, I forgot to check the box for non-pro. Thank you for your contribution to the discussion.
Lara Barnett Jul 8, 2022:
Question Why is this question classed as "pro"? It clearly is non-pro, as "cat's tongue" biscuits and confectionary is abundant in UK, and have been for years.
https://www.goodto.com/recipes/cats-tongues-biscuits
Lara Barnett Jul 6, 2022:
Phrasing This is a well known expression in England, due to the continental marketing of "cat's tongue" biscuits. Although it may sound trivial, I would keep to English-style phrasing for an English translation of a product like this, because this is such a well known item. It is also through verbal use that makes the term commonly used, not necessarily a google link.
e.g. "Cat's tongue cookies are sweet and crunchy."
https://en.wikipedia.org/wiki/Cat_tongue
philgoddard Jul 6, 2022:
Yes, something like "lingua de gato, the popular little cat's-tongue-shaped chocolate bars".
Bett (asker) Jul 6, 2022:
Phil. It is indeed a tradename. however, it is so widespread, that people use it metonymically in Brazil... I will probably just leave it and add a note.
Thank you for your suggestion.
Bett (asker) Jul 6, 2022:
No! I am translating the first sentence. I included The second one to show what I was talking about. In Brazil, everyone knows what lingua de gato is. It is comfort food... memory food...
philgoddard Jul 6, 2022:
Which is the paragraph you're translating? Or are you doing both? Does the second follow on from the first?

In the second it's a tradename, and should be left in Portuguese with a translation in brackets if necessary. http://www.kopenhagenusa.com/lingua-de-gato.
I'm not sure about the first one - it's possible this is also the tradename but they've omitted the initial capitals.

Proposed translations

+7
5 mins
Selected

cat tongues

It seems silly, but I found this: https://www.lindtusa.com/cat-tongues-(10-pc-37-oz)-80803-sku

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2022-07-06 13:11:43 GMT)
--------------------------------------------------

Also: https://en.wikipedia.org/wiki/Cat_tongue
Note from asker:
wow! it does exist... thank you
Peer comment(s):

agree Ana Vozone
44 mins
Thank you, Ana.
agree Ana Rita Santiago
57 mins
Thank you, Ana Rita.
agree Bryce Benavides
1 hr
Thank you, Bryce.
agree liz askew : Cat tongue - Wikipedia https://en.wikipedia.org › wiki › Cat_tongue cat tongues chocolate from en.wikipedia.org Chocolate bars — A cat tongue is a small biscuit (cookie) or chocolate bar available in a number of European, Asian, and South American countr
3 hrs
Thank you, liz.
neutral Lara Barnett : But we normally say "cat's tongue", and phrased as "cat tongues" sound's like an odd way to say it, because it is such a well-known name for certain biscuits and confectionary. / Of course the evidence is not against us, in the UK we say "cat's tongue" .
3 hrs
I find it odd as well, but the fact of the matter is that the evidence is against us.
agree Teresa Freixinho : É exatamente assim que aparece nas embalagens da Lindt.
11 hrs
Thank you, Teresa.
agree Simone Taylor
17 hrs
Thank you, Simone.
agree Jack Martin : https://www.amazon.com/Waldbaur-Chocolate-Cat-Tongues-Ounce/...
4 days
Thank you, Jack.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you "
4 days

chocolate cat/cats/cat's/cats' tongue cookeis/biscuits (langues de chat)

chocolate cat/cats/cat's/cats' tongue cookeis/biscuits (langues de chat)
Note from asker:
thank you NIck !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search