Glossary entry

German term or phrase:

jemandem etwas gönnen

Italian translation:

augurare qualcosa a qualcuno

Added to glossary by Christel Zipfel
May 17, 2022 21:51
1 yr ago
21 viewers *
German term

jemandem etwas gönnen

German to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Das ist hier nicht wie im Film. Sie hasst ihn einfach wirklich, wie sehr Arthur *ihm vielleicht auch etwas anderes gönnt.*

Arthur nota che tra due colleghi, una donna e un uomo, non corre buon sangue. E non c'è possibilità che l'odio si tramuti in amore, come nei film. Mi aiutate a tradurre con eleganza la parte tra gli asterischi? Capisco il significato ma vorrei suggerimenti sulla traduzione....
Grazie!
Change log

May 20, 2022 19:15: Christel Zipfel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/623034">Emilia De Paola's</a> old entry - "jemandem etwas gönnen"" to ""augurare ""

Proposed translations

9 hrs
Selected

augurare

qualcosa a qualcuno
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "E' perfetto, grazie!!"
42 mins

assecondar qualcosa a qualcuno

non è come nel film: lei lo odia davvero, per quanto Arthur possa assecondarlo.
Something went wrong...
8 hrs

compiacersi di qualcosa per qualcuno

jemandem etwas gönnen = compiacerci di qualcosa per qualcuno

QUi:

… per quanto Arthur forse potrebbe anche compiacersi per lui che fosse altrimenti/diversamente
Oppure
… per quanto Arthur forse sarebbe/potrebbe essere anche contento per lui che fosse altrimenti/diversamente
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search