May 14, 2022 12:22
1 yr ago
29 viewers *
Chinese term
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rita Pang

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Yi Cao (asker) May 14, 2022:
可怜天下父母心
It is very heart touching to witness this kind of wholehearted and unlimited dedication and love of the parents for their children.
CHUANXIAO用heart touching。我觉得最好。我本来要用DESERVING SYMPATHY。
The fact of this kind of wholehearted and unlimited dedication and love of the parents for their children deserves sympathy/empathy.
我觉得他处理的最好,各位觉得??
CHUANXIAO用heart touching。我觉得最好。我本来要用DESERVING SYMPATHY。
The fact of the this kind of wholehearted and unlimited dedication and love of the parents for their children.
CHUANXIAO用heart touching。我觉得最好。我本来要用DESERVING SYMPATHY。
The fact of the

Proposed translations

5 hrs
Selected

parents' love

常以感叹句形式出现,所以加感叹号。
日常口语中可以是 Poor parents’ love!
正式一些: How heart touching is parent's love across the world!

诗歌翻译力不能及
Note from asker:
我觉得用HEART TOUCHING 切中要害i
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 hrs

I really felt sorry for his mother

根据你在 Yawen 的回答里的 Notes to answerer 中写的语境,我想可以这样翻译:

I really felt sorry for his mother. she didn't know her son and her daughter-in-law had divorced.
可怜天下父母心,她并不知道她的儿子和儿媳已经离婚。
Peer comment(s):

agree Tt Gg : 赞同。另外“他就说可怜天下父母心”里的他是谁?不然就是“He really felt sorry...”
4 hrs
Thanks!
Something went wrong...
13 hrs

"Pity all caring parents!" is a thought that finds an echo in many hearts.

FYI
Something went wrong...
2 hrs

Parents always hope their children well

具体的语境是什么呢?如果只是一句非常通用的、表达亲子关系的quote,那么可以理解为“父母总是期望自己的孩子好”;如果正在翻译《长恨歌》全诗,或许就需要更灵活的处理了

--------------------------------------------------
Note added at 15小时 (2022-05-15 03:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

原来是这个样子!那么我觉得另外三位的回答都很到位,有那种感叹父母永远为孩子着想/牵挂孩子的含义
Note from asker:
我觉得你的翻译味道不对, 语境是一个人让别人帮他办出国,后来他的母亲希望经办人帮他的老婆也办签证,其实这个时候他们已经离婚但是他母亲并不知道,所以他就说可怜天下父母心
Something went wrong...
1 day 1 hr

Parents' love is universal


“可怜天下父母心”用英语怎么说 - 百度知道https://zhidao.baidu.com › question· Translate this page
Apr 20, 2017 — 可怜天下父母心. Parents' love is universal 父母的爱是宇宙中最伟大的,个人觉得比poor parents要好。 已赞过 已踩过
Something went wrong...
1 day 10 hrs

sympathy for parents' heart in the world

Sympathy means a feeling of pity or sorrow for the distress of another. The speaker may want to say that he pities the heart of all parents.
Something went wrong...
1 day 13 hrs

Parents' unconditional love for their children.

FYI.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search