Apr 22, 2022 16:14
2 yrs ago
17 viewers *
Italian term

pozi acque scure ed acque chiare

Italian to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering preventivo riattazione chiavi in mano stabile plurifamigliare
"DESCRIZIONE OPERE
1. LAVORI PREPARATORI
Demolizione e sgombero....
Adattamenti alle infrastrutture primarie esistenti
Addatamenti entrata acqua esterna, elettricità ed canalizzazioni, scavi ed installazione nuovi canali in PVC
nuovi pozzi acqua scure ed acque chiare collegamento con la rete comunale....."

Discussion

langnet Apr 26, 2022:
Mal ein paar Basics für Johannes https://de.dwa.de/de/thema-entwaesserungssysteme.html
https://www.baunetzwissen.de/gebaeudetechnik/fachwissen/entw...

Da hier von "collegamento alla rete comunale" die Rede ist, können es rein bautechnisch KEINE Sicker- oder Sammelgruben für Abwässer sein, da diese aufgrund des fehlenden Anschlusses an die öffentliche Kanalisation mit Weiterleitung in die nächste Abwasserkläranlage in regelmäßigen Abständen von einer Fachfirma entleert werden müssen.

Proposed translations

17 hrs
Selected

Schmutzwasser- und Reinwasserbrunnen

Da ich früher mal als Ingenieur in einer Pumpenfirma arbeitet, konnte ich vor kurzem umfangreiche Dokumentationen für einen italienischen Pumpenhersteller übersetzen.

Auszug aus meinem Glossar:
acque cariche | ~ reflue | ~ luride | ~ fogna(tura) = Abwasser",
acque chiare | ~ limpida = Reinwasser
acque di falda = Grundwasser
acque grigio = Grauwasser
acque di infiltazione = Sickerwasser
acque metoriche | ~ pivotane = Regenwasser
acque nere = Schwarzwasser
acqua sanitaria = Brauchwasser

Poi un sistema di trattamento delle acque per le acque chiare e scure, per trasformarle in acqua pulita e generare energia dagli scarti solidi usando solo piante e microorganismi.
Wir werden ein Wasseraufbreitungssystem haben Abwasser aufbereiten, in Trinkwasser umwandeln und erzeugen Energie aus den Feststoffen, wobei wir nur Pflanzen und Mikroorganismen verwenden
https://context.reverso.net/übersetzung/italienisch-deutsch/...
Anm.: Unmögliche Übersetzung!

La SP 5 Dual è la prima elettropompa sommersa per acque scureed acque chiare, fino a 9500 l/h. Aspira fino ad 1 mm da terra ed dotata di galleggiante regolabile.
https://www.kaercher.com/it/home-garden/elettropompe/elettro...

SCHMUTZWASSER-TAUCHPUMPE SP 5 DUAL
Schafft bis zu 9.500 l/h klares und schmutziges Wasser: die robuste Tauchpumpe SP 5 Dual mit 2-in-1-Funktionen für Schmutzwasser, 1-mm-Flachabsaubung und höhenverstellbarem Schwimmerschalter.
https://www.kaercher.com/de/home-garden/pumpen/tauchpumpen/s...

Schmutzwasser-Tauchpumpe
Originalbetriebsanleitung
Pompa a immersione per acque scure
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
https://www.manualslib.de/manual/607231/Parkside-Ptps-1100-A...

"acque scure" "Abwasser" Ungefähr 243 Ergebnisse (0,37 Sekunden)
"acque scure" "Schmutzwasser" Ungefähr 509 Ergebnisse (0,43 Sekunden)

POMPA SOMMERSA PER ACQUE SCURE "TS 400 ECO" AL-KO.
Pompa sommersa dalle alte prestagioni e di lunga durata per pompaggio di acque SCURE, ideale per il drenaggio, il travaso e lo svuotamento. Girante VORTEX per il trasporto senza ostacoli di particelle solide in sospensione con granulometria massima di 30 mm. Non per acque luride!
https://www.eurobrico.com/it/pompa-serie-eco-ts-400-8000l-h-...

AL-KO Schmutzwasser-Tauchpumpe TS 400 ECO
• Zum mühelosen Abpumpen von Wasser mit Schmutzteilen und Schwebepartikeln bei einer Korngröße von bis zu 30 mm
:
Schmutzwasser-Pumpen kommen dann zum Einsatz, wenn stark verunreinigte Flüssigkeiten beseitigt werden, z. B. nach heftigeren Überschwemmungen, in verschmutzten Teichen oder Zisternen oder wenn Baugruben entwässert werden.
https://alko-garden.de/gartengeraete/wasserpumpen/tauchpumpe...

"acque scure" wird auch bei IATE nicht mit "Abwasser" übersetzt:

Abwasser = acque reflue, acque cariche, effluente, acque residue, acque di scarico, acque di spurgo, acque di scolo, acque luride, acque nere, acque di fogna
https://iate.europa.eu/search/standard/result/1623938262977/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2022-04-23 18:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

Weitere Übersetzungsmöglichkeiten für "pozzo":

il pozzo | der Brunnen Pl.: die Brunnen
il pozzo [MIN.] | die Grube Pl.: die Gruben
il pozzo [MIN.] |der Schacht Pl.: die Schächte
pozzo nero | die Sickergrube Pl.: die Sickergruben
pozzo di drenaggio | die Sickergrube Pl.: die Sickergruben [Wasserbau]
https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/pozzi

Kleine Gruben und Schächte werden auch mit "pozzetto" bezeichnet:

il pozzetto | der Abflussschacht [Hydraulik]
il pozzetto - pozzo nero | die Senkgrube Pl.: die Senkgruben
https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/pozzetto

Leider wissen wir nicht, wozu die "pozzi acque scure ed acque chiare" dienen sollen. Statt eines Brunnenschachtes kann es je nach weiterem Kontext bei "pozzi acque chiare" auch um Regentonnen oder Zisternen für Brauchwasser zur Gartenbewässerung und bei "pozzi acque scure" um Sickergruben oder Senkgruben für Schmutzwasserhandeln.
Brauchwasser kommt überall dort zum Einsatz, wo Wasser benötigt wird, welches jedoch keine Trinkwasserqualität aufweisen muss, sondern lediglich einfache Hygienestandards erfüllen sollte. Hierzu zählen etwa Kalk- und Salzfreiheit. In der Hauswirtschaft kann es zum Beispiel bei der Toilettenspülung sowie beim Wäschewaschen Verwendung finden. Ebenso kann die Bewässerung des Gartens mit Betriebswasser erfolgen.
https://www.uhrig-bau.eu/lexikon/brauchwasser/

Brauchwasser für Garten und Toilette auffangen
Soll mit dem Wasser nur die Gartenbewässerung erfolgen, reichen kleinere Gefäße wie Regentonnen in der Regel aus. Diese sollten über einen Füllautomaten im Fallrohr der Dachentwässerung befüllt werden. Diese Automaten filtern die gröbsten Verschmutzungen aus dem Wasser.
Regenwasser, das für die Spülung der Toilette Verwendung findet, bedarf größerer Sorgfalt. Eine Spülung verbraucht etwa sechs Liter Wasser, bei zehn Spülungen pro Tag sind 60 Liter Wasser pro Tag nötig. Damit auch bei längerer Trockenheit immer Wasser vorhanden ist, sind größere Speicher erforderlich. Das Wasser verdirbt, daher ist eine fachgerecht gebaute Zisterne erforderlich.
Brauchwasser für den Haushalt - eine Zisterne ist nötig
Um Toiletten zu spülen, eignen sich Grauwasser, also das Abwasser von Waschmaschinen, Duschen oder Badewannen. Aber auch Regenwasser kann verwendet werden. Grauwasser ist wegen der Rückstände schwerer zu lagern, Regenwasser ist daher die bessere Lösung.
https://www.my-hammer.de/artikel/brauchwasser-fuer-die-toile...

Die Sickergrube oder Versitzgrube ist eine Klärgrube zur Regenwasserversickerung oder zur autonomen Entwässerung von Schwarzwasser oder von Abwasser.
:
In Deutschland und in vielen anderen Ländern werden Sickergruben heute aus Umweltschutzgründen nur noch zur Versickerung von Regenwasser verwendet, die Einleitung von Hausabwässern ist meist nicht mehr gestattet. Hierzu dient die öffentliche Kanalisation, früher auch Klärgruben (die einfachste Form einer Kleinkläranlage, die allerdings seit 2015 nicht mehr zulässig ist).
https://de.wikipedia.org/wiki/Sickergrube

Un pozzo nero è una sorta di vasca interrata nella quale vengono temporaneamente raccolte le acque nere e le materie di rifiuto degli scarichi di un'abitazione o di un complesso residenziale [1][2]. Viene solitamente impiegato nelle vicinanze di case singole e villette che non possiedono un impianto di fognatura collegato alla rete di scarico pubblica[1][2][3], e deve essere svuotato periodicamente mediante carribotte a pompa[4].
https://it.wikipedia.org/wiki/Pozzo_nero

Die Klärgrube (auch Faulgrube, Faultank, Abortgrube, Versitzgrube, durchflossener Faulbehälter, Faulbecken für Abwasser, Faulbecken) ist im Gegensatz zur Jauche- oder Güllegrube eine Grube zur behelfsmäßigen Reinigung kleiner Abwassermengen für einzelne, nicht an die öffentliche Kanalisation angeschlossene Häuser.
https://de.wikipedia.org/wiki/Klärgrube

La fossa biologica o fossa settica convenzionale è una fognatura di tipo statico, che viene di norma utilizzata nel caso di condomini e gruppi di case isolati e in generale di tutte quelle utenze non servite dalla fognatura dinamica.
https://it.wikipedia.org/wiki/Fossa_biologica
Peer comment(s):

disagree langnet : Was sollen denn "Schmutzwasser- und Reinwasserbrunnen" (sic!) sein? Und wie diese an die öffentliche Kanalisation angeschlossen werden, diese "Brunnen"?
3 days 6 hrs
agree Tomasso : Il sistema e piu grande che casa particolare, dirty water includes gray and black...
3 days 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 hrs
Italian term (edited): pozzi acque scure ed acque chiare

Abwasser- und Regenwasserentwässerung

acque scure = Abwasser, acque chiare = Regenwassser in questo contesto

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2022-04-26 16:42:09 GMT)
--------------------------------------------------

Johannes hat in einem Punkt recht: technisch korrekter ist "Schmutz(wasser)- und Regenwasserentwässerung".
Peer comment(s):

agree Kim Metzger
12 hrs
disagree Johannes Gleim : Die Frage lautete: "pozzi acque scure ed acque chiare". "Pozzi" wurde nicht übersetzt. Außerdem heißt es "acque chiare" und nicht "acque metoriche" oder "pivotane" und von "Entwässern" (drenare) ist auch keine Rede.
19 hrs
Das "collegamento con rete comunale" hast du natürlich geflissentlich überlesen. Wieso deine "Reinwasserbrunnen" an die öffentliche Kanalisation angeschlossen werden sollten, müsstest du doch einmal einem Bauingenieur erklären.
agree Schtroumpf
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search