Apr 19, 2022 04:58
2 yrs ago
15 viewers *
English term

ring

English to Indonesian Other Cinema, Film, TV, Drama subtitle
Seorang cowok memergoki bahwa cewek yg dia sukai adalah anggota "safety patrol" di kampus... yang menurut si cowok "safety patrol" itu kurang populer dan gaul...

- Safety patrol.
- Yeah. What do you think? Lame?
- No, not… not exactly lame.
- But there's no… ring to it.

Apa ya artinya "ring" yang diucapkan si cewek di sini?

Thanks.

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

istilah yg menarik (enak didengar)

Menurut rujukan berikut:

have a ring to it = nama/frasa yg terdengar menarik/bagus di telinga (atau enak didengar).

Ref.:
(have) a ring to it
a name or phrase that sounds attractive to the ear of the listener, either because it rhymes or the first letters are the same, or it makes the subject of it feel better.

He had a record for robbery, so we named him Ronnie Ram Raider. It definitely (have) a ring to it.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=(have) a rin...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2022-04-19 05:37:08 GMT)
--------------------------------------------------

Karena teks sumbernya berbentuk negatif, tinggal disesuaikan saja.

Jadi:
there is a ring to it = istilah yg enak didengar

there is no ring to it = istilah yg tidak enak didengar
Peer comment(s):

agree Andrew natawirja : Setuju
29 mins
Terima kasih, Mas Andrew.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
17 hrs

mengesankan


Tapi, [tugas] itu... kurang mengesankan.

Mengapa mengesankan?
Ini kata penghalus saja (lihat pertanyaan selanjutnya). Di samping itu, kurang mengesankan bermakna bersayap: bisa harfiah (tidak membekas di ingatan dan hati), bisa kiasan (buruk, payah/lame, dst.)

Mengapa kurang bukan tidak?
Dilema penerjemah. Budaya di sana lebih (walau tidak selalu) terus-terang, budaya di sini lebih menahan diri.

Ganjil rasanya di sini ketika sedang PDKT kita mengkritik pekerjaan si gebetan. Nah, kurang itu mewakili penahanan diri, sebagaimana kurang menarik untuk jelek, atau kurang ilmu untuk bodoh.

Jadi, terpulang ke kebijaksanaan penerjemah: sebagaimana adanya, atau sesuai dengan lokalitas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search