Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
arrest charge
Portuguese translation:
Mandado/ordem de Prisão
Added to glossary by
Renaly Ferreira
Apr 10, 2022 18:53
2 yrs ago
44 viewers *
English term
Arrest charge
English to Portuguese
Other
Law (general)
Segue texto: Criminal fingerprint cards also require an arrest charge.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | Mandado/ordem de Prisão | Renaly Ferreira |
4 +2 | Nota de Culpa | Leonardo Futuro |
3 +1 | instrumento formal de acusação | Mario Freitas |
Change log
Apr 24, 2022 16:07: Renaly Ferreira Created KOG entry
Proposed translations
+3
22 hrs
Selected
Mandado/ordem de Prisão
É um documento com uma ordem judicial que deve ser cumprida, caso um juiz determine a prisão de uma pessoa, ou seja, é uma autorização por escrito feita por uma autoridade competente.
Peer comment(s):
agree |
Christine Magalhães
55 mins
|
agree |
Ana Flávia Ribeiro
4 hrs
|
agree |
Rodrigo Bovino
3 days 1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
37 mins
Nota de Culpa
É um documento que dá ciência ao preso dos motivos de sua prisão, do nome do condutor e das testemunhas. Deve ser assinado pela autoridade e entregue ao preso, mediante recibo, no prazo de vinte e quatro horas, a contar da efetivação da prisão (artigo 306, § 2º, do CPP).
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2022-04-10 19:32:13 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.direitonet.com.br/dicionario/exibir/1252/Nota-de...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2022-04-10 19:32:13 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.direitonet.com.br/dicionario/exibir/1252/Nota-de...
Peer comment(s):
agree |
Clauwolf
16 hrs
|
Obrigado, Clauwolf
|
|
agree |
MARCOS BAZILIO
19 hrs
|
Obrigado, Marcos.
|
+1
17 hrs
Discussion
Poderia ser uma gralha e o texto pretendido ser "arrest and charge".