Glossary entry

German term or phrase:

fest gebunden (di lega metallica)

Italian translation:

saldamente legato

Added to glossary by Claudia Dipasquale
Apr 6, 2022 13:16
2 yrs ago
12 viewers *
German term

fest gebunden (s. Satz)

German to Italian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Sostanze pericolose (piombo)
Si parla della direttiva REACH e delle sue implicazioni, in particolare dell'elenco di sostanze che destano preoccupazione, da utilizzare dunque con grande moderazione nell'industria. A un certo punto si fa riferimento al piombo: "Einzelkomponenten wie Kugelhähne usw. können vollständig oder zum Teil aus Kupfer und/oder Kupferlegierungen, wie zum Beispiel Messing gefertigt sein und enthalten den Stoff Blei zu mehr als 0,1 %. Da Blei als Legierungsbestandteil fest gebunden und somit keine Exposition zu erwarten ist, sind keine zusätzlichen Angaben zur sicheren Verwendung notwendig. Dieses bedeutet, dass auf den Erzeugnissen kein Hinweis aufgebracht werden muss, dass ein SVHC-Stoff enthalten ist."
Non riesco ad interpretare correttamente la parte della frase in cui si dice "Da Blei als Legierungsbestandteil fest gebunden und somit keine Exposition zu erwarten ist...", significa forse che il piombo in lega è meno pericoloso?
Grazie!
Proposed translations (Italian)
4 +1 saldamente legato

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

saldamente legato


Poiché il piombo è saldamente legato come componente della lega....

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2022-04-06 13:56:21 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, hai capito bene...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2022-04-11 14:02:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!
Peer comment(s):

agree José Patrício
0 min
Grazie José!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search