Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
chabolero
English translation:
stevedore
Added to glossary by
S. Kathryn Jiménez Boyd
Mar 23, 2022 16:09
2 yrs ago
16 viewers *
Spanish term
chabolero
Spanish to English
Other
Fisheries
Hello all! Working on a labour risks prevention document for fishing boats and I've come across some words I can't find in any of my nautical dictionaries or online.
Chabolero, according to:
https://www.euroinnova.edu.es/profesion/chabolero
means "el encargado de guardar los materiales en la descarga de los buques de pesca, del mismo modo que tiene que mantener el orden en las chabolas."
Someone who works on the docks, but I can't find the equivalent name in English? Does anyone know it?
Chabolero, according to:
https://www.euroinnova.edu.es/profesion/chabolero
means "el encargado de guardar los materiales en la descarga de los buques de pesca, del mismo modo que tiene que mantener el orden en las chabolas."
Someone who works on the docks, but I can't find the equivalent name in English? Does anyone know it?
Proposed translations
(English)
2 | stevedore | neilmac |
3 | shed attendant | Barbara Cochran, MFA |
Proposed translations
1 hr
Selected
stevedore
"A stevedore, also called a longshoreman, a docker or a dockworker, is a waterfront manual laborer who is involved in loading and unloading ships, trucks, trains or airplanes. After the shipping container revolution of the 1960s, the number of dockworkers required declined by over 90%".
Wikipedia dixit.
Wikipedia dixit.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I decided to go with this, thanks Neil."
17 mins
shed attendant
On the premises of a fishery.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2022-03-23 16:31:55 GMT)
--------------------------------------------------
"chabola" can be translated as the less pejorative "shed"
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2022-03-23 16:31:55 GMT)
--------------------------------------------------
"chabola" can be translated as the less pejorative "shed"
Something went wrong...