Mar 21, 2022 15:03
2 yrs ago
26 viewers *
Spanish term

sociedades de relación intermedia

Spanish to English Bus/Financial Law: Contract(s)
Declaro bajo la fe de juramento que: la propiedad de las acciones de XXX, S.A., Sociedad Subsidiaria oferente y de YYY, LLC. la subsidiaria cuya experiencia se acredita, incluyendo la de todas las ****sociedades de relación intermedia****, hasta la sociedad matriz de ambas, pertenecen a estas mismas empresas.

All help gratefully received

Discussion

ezpz Mar 28, 2022:
This is the nicest compliment I've ever received, for just telling the dumb truth xD Thank you for The Office reference, made my week!

Proposed translations

+1
4 hrs
Spanish term (edited): sociedad de relación intermedia
Selected

tiered entity (company or partnership)

Not only companies, but partnerships, associations and trust corporations in the chain.

Unlikely to be acting as intermediaries or brokers for other members of the group or necessarily linked or connected to each other by having the same officers and directors.
Example sentence:

General rule. Except as provided in paragraph (e) of this section, no section 444 election shall be made or continued with respect to a partnership, S corporation, or personal service corp. that is a member of a tiered structure on the date specified

Upper Tier Entity means any partnership, corporation, estate, trust, limited liability company or other legal entity that owns an Interest in the Company, either directly or through ownership of an equity interest in another Upper-Tier Entity.

Peer comment(s):

agree ezpz : mine isn't particularly wrong, but I think yours is more correct. particularly because intermediary is commonly used to refer specifically to a financial institution, which might not even be the case here. a "tiered partnership" encapsulates the context
16 hrs
Thanks and gracias ! My concerns were that it is the relación that is intermediate, rather than the sociedad that is not only a corp., but can also be a partnership and assoc. generally.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to both of you for your help. ezpz, you are a gentleman and a scholar"
+4
17 mins

intermediaries / intermediate companies

Son empresas que forman parte de la transacción. Está declarando que esa cadena de sociedades son propiedad de una u otra parent company.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2022-03-21 15:22:27 GMT)
--------------------------------------------------

añado wiki links:
https://en.wikipedia.org/wiki/Intermediary#Trading
https://es.wikipedia.org/wiki/Intermediario_financiero


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2022-03-22 12:06:40 GMT)
--------------------------------------------------

After reading Adrian's suggestion and references, I think his is better; more specific to the given context.
Peer comment(s):

agree Barbara Cochran, MFA
7 mins
agree AllegroTrans : intermediaries / intermediary companies
1 hr
agree neilmac
1 hr
agree Richard Cadena
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search