Glossary entry

English term or phrase:

beats along the way

Indonesian translation:

rentetan peristiwa

Added to glossary by Mr. Satan (X)
Mar 14, 2022 02:33
2 yrs ago
13 viewers *
English term

beats along the way

English to Indonesian Other Cinema, Film, TV, Drama subtitle
Seorang penulis skenario film televisi berbincang dengan si produser tentang penulisan skenario film tentang sebuah kisah nyata penculikan anak, di mana setelah si anak pulang tujuh tahun kemudian, orang2 judstru merasa canggung, karena si anak sudah dewasa dan banyak hal berubah:

Producer: If there were beats
along the way of

people trying to make it
all seem like normal,

that's not working.


Apa ya terjemahan "beats along the way" di sini?

Thanks
Change log

Mar 18, 2022 09:21: Mr. Satan (X) Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

rentetan peristiwa

Berikut adalah definisinya di dalam Bahasa Inggris:

“In a screenplay or teleplay, a beat is a moment that propels the story forward and compels the viewer to take stock of what could happen next. Each scene may be comprised of several different beats. Some story beats are subtle, while others are obvious.”

Sumber:
https://www.masterclass.com/articles/what-is-a-beat-in-scree...


“What is a beat in a screenplay? A beat is the smallest action of a scene.“

Sumber:
https://freshmenscreenplay.com/what-is-a-beat-in-a-screenpla...

Berdasarkan kedua definisi di atas, dapat disimpulkan bahwa “beat” di dalam sebuah naskah cerita adalah bagian-bagian kecil peristiwa yang apabila disatukan, akan menjadi sebuah adegan. “Along the way” bisa disimpulkan sebagai alur/rententan/urutan kronologisnya.


Dan berikut sumber yang menuliskannya sebagai “rentetan peristiwa”:

“Contoh, rentetan peristiwa dalam tanjakan cerita Harry Potter dan Batu Bertuah dapat diuraikan sebagai berikut:

- Harry pergi belanja bersama Hagrid untuk membeli perlengkapan sihir di Diagon Alley, termasuk tongkat sihirnya.
- Harry meninggalkan rumah Dursley dan naik kereta ke Hogwarts di peron 9¾. Dia kemudian bertemu tiga karakter utama dalam serial tersebut: Ron Weasley, Hermione Granger, dan musuh Harry, Draco Malfoy.
- Harry diberi Jubah Menghilang.
- Harry mengetahui tentang batu bertuah dan menyampaikan informasi ini kepada Ron dan Hermione.”

Sumber:
https://id.wikihow.com/Menulis-Kerangka-Alur-Cerita

Semoga membantu.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
7 hrs

tanda-tanda harapan


Seandainya pun ada tanda-tanda harapan
dalam upaya orang-orang mencoba
membuat keadaan kelihatan normal,...


Dari mana tanda-tanda harapan?
Ini dugaan yang cukup berdasar mengingat konteksnya: orang-orang justru merasa canggung.... Nah, beats di sini kiranya adalah pemendekan dari heartbeats, alias denyut jantung.

https://www.lexico.com/definition/beat
1.4A pulsation of the heart.

Di mata produser, situasinya seperti orang mati suri yang memerlukan CPR atau resusitasi jantung. Kalau denyut jantung berhasil dibangkitkan, ada harapan orang itu bertahan hidup.

https://www.streetdirectory.com/etoday/-elclae.html
You'll probably find two pads, a CPR barrier mask, a piece of cloth or a towel, scissors, ... and let the AED determine if there are heartbeats at all.

Maka, beats di sini adalah kiasan bagi tanda-tanda harapan. Orang-orang berusaha menutupi kecanggungan, berusaha membuat semuanya terlihat normal, tetapi itu tidak berhasil.

Lho, kok tidak berhasil?
Perhatikan bahwa if clause di sini adalah tipe dua, yakni dalam tata bahasa Inggris:

https://first-english.org/english_learning/if_clauses_condit...
If clauses Type 2 (two): Situations will probably never happen at present or in future (unreal).
If-clause: Simple Past

Nah, karena if there were adalah simple past, berarti tanda-tanda harapan itu mungkin tidak bakal ada. Maka, gunakan Seandainya.

Lalu, apa yang diharapkan?
Bahwa semuanya berjalan, bersikap, berpendapat dsb. "normal", alias seperti sebelum si anak diculik. Padahal, dia kini bertambah besar, dan orang-orang terdekatnya pun sudah menua, berubah sikap (mis. dari optimis ke putus asa), dsb. selama di anak dikuasai penculiknya. Maka, usaha mereka sia-sia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 mins (2022-03-15 02:51:17 GMT)
--------------------------------------------------

============ DIBATALKAN ===========

Setelah membaca ulang pertanyaan beberapa kali, saya membatalkan jawaban ini karena: salah!!

Pendekatan rekan Novian lebih tepat.

Jadi, beats bermakna kira-kira: pernak-pernik adegan. Si produser membicarakan bahwa adegan-adegan kecil itu, jika memang betulan ada (ingat, yang digunakan adalah if clause tipe 2), tidak berhasil (not working). Mungkin maksudnya gagal menghidupkan cerita film itu.

Jadi, lebih kurang:

Seandainya pun ada pernak-pernik adegan
sepanjang alur [cerita] bahwa orang-orang mencoba
membuat keadaan kelihatan normal,
cara itu gagal [menghidupkan film].


Ref: https://www.sorasirulo.com/kolom-ahmad-fauzi-black-panther/
Baru beberapa hari lalu menonton film Black Panther. Dari semua pernak pernik adegan dan tampilannya, saya berusaha menangkap pesan utama yang hendak disampaikan film ini. Yaitu, segala kehebatan dan kebaikan seorang pemimpin seperti raja, kadang meninggalkan luka kecil yang ternyata suatu saat menjadi besar dan berdampak luas bagi kehidupan sebuah negara.
Something went wrong...
2 days 3 hrs

beberapa adegan selama kurun waktu itu

Berdasarkan penjelasan yang diberikan pada rujukan di bawah ini, dalam konteks cerita/film:

beat = adegan

Karena teks sumbernya jamak, maka:

beats = adegan-adegan atau beberapa adegan

Selanjutnya, menurut rujukan kedua:

along the way = selama suatu kejadian atau kurun waktu

Dihubungkan dg konteks filmnya:

along the way = selama kurun waktu ketika si anak sudah lepas dari penculiknya dan kembali berkumpul dg keluarganya.

Jadi:

beats along the way = adegan2 atau beberapa adegan selama kurun waktu itu (ketika si anak sudah lepas dari penculiknya dan kembali berkumpul dg keluarganya).

Yg terakhir, If-clause dg kata kerja bentuk past tense itu menunjukkan hal yg tidak nyata (belum terjadi) atau tidak mungkin.

Sekarang kita kembali ke naskah sumber dan masukkan terjemahan di atas:

If there were beats along the way of people trying to make it
all seem like normal, that's not working.

Jika ada beberapa adegan dalam kurun waktu itu (yg memperlihatkan) orang2 yg berusaha membuat semuanya terlihat normal, itu tidak tepat.

Ya, naskah skenario seperti itu tidak tepat karena tidak sesuai dg kenyataan bahwa setelah tujuh tahun diculik si anak baru kembali ke keluarganya segalanya sudah berubah baik di diri si anak maupun para anggota keluarganaya.

Fisik si anak sudah banyak berubah (karena dari anak menjadi remaja/dewasa, perubahannya pasti sangat pesat), begitu pula perilaku dan wataknya.

Karena itu, menurut si produser, rangkaian adegan yg sudah ditulis si penulis skenario itu tidak tepat, tidak alami, tidak wajar.

Oleh karena itu, produser mengisyaratkan bahwa skenario yg sudah ditulis harus diubah.

Referensi:
In a nutshell, a story beat — as opposed to an acting beat or a parenthetical beat used in dialogue — is a single scene.
https://pwalex.medium.com/scenes-and-story-beats-a9e4846320b...

along the way
During some event or timeframe.
https://idioms.thefreedictionary.com/along the way
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search