Glossary entry

Romanian term or phrase:

judecare în fond

English translation:

judg(e)ment on the merits

Added to glossary by Mara Cojocaru
Mar 2, 2022 09:02
2 yrs ago
27 viewers *
Romanian term

judecare în fond

Romanian to English Law/Patents Law (general)
La data judecării în fond a cauzei, inculpații erau arestați în altă cauză.

Proposed translations

2 hrs
Selected

judg(e)ment on the merits > on the substantive, trial issue

substantive vs. procedural - pls. see the first example sentence.

Point of spelling : court judgment/ Scots: judgement or, generally, to exercise good judgement.
Example sentence:

Judgments deciding some procedural matter or intermediate substantive issue but not terminating the proceedings are termed interlocutory judgments.

Note from asker:
mulțumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
45 mins

Judgement on the subject of the case / matter

Doamne ajută,

sper că v-am putut ajuta.

Doamne ajută!

Cu stimă

Edmond Nawrotzky-Török
Note from asker:
Mulțumesc pentru ajutor!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search