This question was closed without grading. Reason: Errant question
Feb 15, 2022 21:24
2 yrs ago
16 viewers *
English term

undetaking of service

English to Spanish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Buenas:

El término aparece al final de un expediente académico universitario iraní en inglés (a su vez traducción del persa). La titulación es Fisioterapia.

"General average mark of the said student is: xxx.
The said student has deposited undertaking of service under no. xxxx dated xxxx.
General Director of Eduactional Affairs"

Discussion

David Hollywood Feb 16, 2022:
"deposited undertaking of service" is not used in English so we can only hope to interpret the original meaning

Proposed translations

1 hr

el estudiante en cuestión ha registrado la realización del/los servicio/estudios ....

Parece que se refiere al expediente académico registrado en la universidad/Ministerio de Educación/ organismo competente con un número asignado. Espero que sea de ayuda.
Something went wrong...
6 hrs

iniciado su actividad

just a guess
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search