Feb 7, 2022 08:34
2 yrs ago
13 viewers *
English term

Are you feeling blue?

English to Persian (Farsi) Other Other
A: Are you feeling blue?

B: No. Do I look blue? I don't look blue to me. I look a sort of pink color.

A: No, feeling blue is an expression. It means you're feeling sad, unhappy, depressed.

----------------------------------------------
توضیح:

یک روز بارانی است
هوا هم به خاطر ابرهای تیره تاریک شده

به خاطر این شرایط دلش گرفته A نفر
معنی این اصطلاح را نمی داند B نفر


توجه فرمایید DISCUSSION لطفا به بخش
---------------------------------------------

Are you feeling blue? ←


کدام ترجمه درست است:


1- آیا احساس اندوه می کنی؟

2- آیا احساس افسردگی می کنی؟

3- آیا افسرده هستی؟

4- ...





متشکرم

Discussion

rezaproz (asker) Feb 7, 2022:

https://dic.b-amooz.com/
to feel blue احساس افسردگی کردن [افسرده بودن]
I’m feeling a little blue today. امروز کمی افسرده هستم.
http://farsi123.com/?word=blue
blue
۵- غم‌افزا، بی‌نشاط، محزون کننده (معمولا با the و جمع)
I am feeling the blues احساس اندوه می‌کنم.

https://www.thefreedictionary.com/blue
blue: depressed
https://abidic.com/word/feel blue
Feel Blue: Be depressed or sad

Proposed translations

14 mins
Selected

آیا احساس افسردگی/غمگینی می کنی؟

صفت
blue
مفهوم غمگینی و افسردگی هم دارد و برای اشاره به افراد استفاده می شود. مثلا:
he'd been feeling blue all week
او تمام هفته غمگین بوده است


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2022-02-07 08:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

oxford dictionary
blue means depressed and low in spirits(melancholy)
has been feeling blue

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2022-02-07 08:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

البته ترجمه آیا احساس افسردگی/غمگینی می کنی؟ ترجمه تحت الفظی است و اگر بخواهیم روانتر و آزادتر و به عبارتی ارتباطی ترجمه کنیم می گوییم افسرده ای/غمگینی؟
Note from asker:
خانم ذاکر متشکرم. خیلی خوب
-
بله، به نظرم تمام موارد گفته شده درست است
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "متشکرم"
2 mins

آیا ناراحت هستی/ آیا احساس افسردگی میکنی؟

.
Note from asker:
خانم رضوی متشکرم. خیلی خوب
Something went wrong...
+2
9 mins

دمغی؟

‫افسردگی depression هست و باید تمایز قائل شد
Note from asker:
خانم تاجیک متشکرم. خیلی خوب
Peer comment(s):

agree Behrang Sadighi
4 hrs
Thank you!
agree Sophie Meis
7 hrs
Thank you!
Something went wrong...
2 mins

آیا احساس افسردگی میکنی

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2022-02-07 08:37:15 GMT)
--------------------------------------------------

آیا دلت گرفته است

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2022-02-07 08:50:21 GMT)
--------------------------------------------------

پکر بودن هم معادل مناسبیه
Note from asker:
خانم محسنی متشکرم. خیلی خوب
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search