Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Retail
Arabic translation:
تقديم الاستشارات القانونية حول عمليات البيع والشراء بالمركز التجاري
Added to glossary by
Mahmoud Zannoon
Feb 3, 2022 11:59
2 yrs ago
37 viewers *
English term
Retail
English to Arabic
Law/Patents
Law (general)
معلوم أن retail هي البيع القطاعي أو التجزئة وهكذا..
ولكن إذا كان هناك مكتب محاماة واستشارات قانونية متعاقد مع مركز تجاري (مول) ليقدم له خدمات استشارية وكان المسمى هو:
retail Consultancy Services
فهل يكون المسمى هنا خدمات الاستشارة القانونية للبيع؟ أو ما هو أفضى مسمى لذلك؟
ولكن إذا كان هناك مكتب محاماة واستشارات قانونية متعاقد مع مركز تجاري (مول) ليقدم له خدمات استشارية وكان المسمى هو:
retail Consultancy Services
فهل يكون المسمى هنا خدمات الاستشارة القانونية للبيع؟ أو ما هو أفضى مسمى لذلك؟
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
تقديم الاستشارات القانونية حول عمليات البيع والشراء بالمركز التجاري
حسب السياق ممكن أن تكون:
تقديم الاستشارات القانونية حول عمليات البيع والشراء بالمركز التجاري
تقديم خدمات استشارات قانونية حسب الطلب، بمعنى أن أتعاب الخدمات الاستشارية المقدمة تُحدد حسب الاستشارة المطلوبة
تقديم الاستشارات القانونية حول عمليات البيع والشراء بالمركز التجاري
تقديم خدمات استشارات قانونية حسب الطلب، بمعنى أن أتعاب الخدمات الاستشارية المقدمة تُحدد حسب الاستشارة المطلوبة
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins
English term (edited):
retail Consultancy Services
خدمات الاستشارة القانونية المتعلقة بالبيع
خدمات الاستشارة القانونية المتعلقة بالبيع
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2022-02-03 12:05:03 GMT)
--------------------------------------------------
أو
خدمات استشارية قانونية متعلقة بالبيع
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2022-02-03 12:05:03 GMT)
--------------------------------------------------
أو
خدمات استشارية قانونية متعلقة بالبيع
6 mins
خدمات الاستشارة المتعلقة ب/في مجال البيع بالتقسيط
خدمات الاستشارة المتعلقة ب/في مجال البيع بالتقسيط
Something went wrong...