Jan 28, 2022 08:35
2 yrs ago
24 viewers *
English term

Investors can do well and do good

English to German Bus/Financial Investment / Securities ESG
Es geht um die Integration von ESG:

“Investors can do well and do good”

Hat jemand eine schöne Idee dafür?

Discussion

Andrea Hauer (asker) Jan 31, 2022:
@Steffen, ja, sorry - war nicht der Fall, sondern in den Fließtext eingebunden. Für eine Überschrift hätte ich auf jeden Fall deine Lösung gewählt :-)
Steffen Walter Jan 30, 2022:
Aha ... ... und ich dachte, das sollte eine kurze und knackige Überschrift werden.
Andrea Hauer (asker) Jan 30, 2022:
Vielen Dank für eure guten Ideen! Ich habe es jetzt so gelöst:
Anleger können Rendite erwirtschaften und sich gleichzeitig für eine bessere Zukunft stark machen.
B&B FinTrans Jan 28, 2022:
Rolf Zu meiner Schulzeit hatte man – zumindest im Film – noch die kühne Vision, im Jahr 2015 mit „Mr. Fusion“ ein Energieproblem weniger zu haben (OK, dafür hat man in der damaligen Vision von 2015 noch gefaxt!). Tja, und was haben wir 2022? Windmühlen!
Rolf Keller Jan 28, 2022:
B&B "Wenn man allerdings bedenkt, dass man in der EU bald „grüne“ Kernkraft im „nachhaltigen“ Portfolio haben kann ..."

Als ich auf dem Gymnasium war, hatte "nachhaltig" nur eine Bedeutung: anhaltend, lange nachwirkend, dauernd.

Dann kam speziell für die Forstwirtschaft eine zweite dazu: nicht mehr Bäume fällen, als welche nachwachsen. In den Medien und in der Politik gibt es inzwischen eine dritte.

Die ursprüngliche Bedeutung stimmt ja für die heutigen AKW-Technik - die Ruinen von Tschernobyl und Fukushima wirken ziemlich lange nach, und deutsche Endlager (wenn es sie denn dereinst mal geben würde) auch. SCNR.

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

Rendite mit Sinn

Peer comment(s):

agree B&B FinTrans : Genau, oder (wenn's ein wenig dicker aufgetragen sein darf) „Rendite mit gutem Gewissen“. Wenn man allerdings bedenkt, dass man in der EU bald „grüne“ Kernkraft im „nachhaltigen“ Portfolio haben kann ... :-/
6 mins
Wenn es so kommt (wonach es ja aussieht), kann man die Taxonomie in die Tonne hauen.
agree Heike Kurtz : einer meiner Kunden meint gerne, man könne "Rendite erwirtschaften und Gutes tun"
43 mins
Oder so. "... und dabei auch noch/sogar Gutes tun".
agree Expertlang
1 day 27 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!!!"
1 day 9 hrs

Investoren tun Gutes und scheiden dabei selbst gut ab

Perhaps a bit compressed but I assume the missing section of the text will elucidate the idea. I left out the "can" deliberately, better to add a clause, "when they..."
I wanted two uses of "gut" to mirror "do well"- "do good"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search