This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 26, 2022 10:16
2 yrs ago
15 viewers *
French term

pétitionnement

French to Spanish Law/Patents Management
Una consulta a los expertos por precaución. Entiendo que es "hacer una petición", pero no sé si habrá un término exacto acuñado. Yo no lo encuentro.
El contexto es un artículo científico que habla del fenómeno de las peticiones en línea. Os dejo algunas frases:
"Le pétitionnement est-il un phénomène assez important pour mériter l’attention d’étudiants en science politique ?"
"De fait, forme dite non conventionnelle de participation politique, le pétitionnement est l’une des pratiques de participation les plus anciennes et communes des démocraties libérales. "
"Les TIC semblent donc avoir donné au pétitionnement, sous sa forme électronique, une nouvelle efficacité à la fois sociologique et institutionnelle."

Gracias!

Proposed translations

37 mins

recogida de firmas [en redes sociales]

Creo que una petición suena un poco más formal que las cosas en los ejemplos. Las recogidas de firmas que se están haciendo populares son menos de poner puño letra y dni, y más bien tu email y ver un contador online. Podrías usar las dos en el sentido de que es una petición, pero el acto de recoger firmas online es lo que lo apoya
Something went wrong...
1 hr

petición / creación - lanzamiento de peticiones

Hola, lo traduciría como "petición", simplemente. O a lo sumo "creación de peticiones" "lanzamiento de peticiones".

Un ejemplo de uso aquí, en Avaaz, el sitio más importante para crear peticiones online:

https://secure.avaaz.org/page/es/about/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search