Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on the go or parked somewhere (siehe Satz)
German translation:
in voller Fahrt oder auf dem Parkplatz
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
Jan 21, 2022 05:43
2 yrs ago
31 viewers *
English term
on the go or parked somewhere (siehe Satz)
English to German
Marketing
Automotive / Cars & Trucks
Whether it’s on the go or parked somewhere, the XXX COUPÉ YYY is outstandingly attractive.
Es handelt sich um ein Copybook für ein Auto. Ich hänge an diesem Satz fest - hat jemand eine Idee für eine knackige Formulierung? Mir will einfach nichts einfallen, was nicht irgendwie doof klingen würde ...
Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Es handelt sich um ein Copybook für ein Auto. Ich hänge an diesem Satz fest - hat jemand eine Idee für eine knackige Formulierung? Mir will einfach nichts einfallen, was nicht irgendwie doof klingen würde ...
Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
in voller Fahrt oder auf dem Parkplatz
der XXX macht immer eine gute Figur / zeigt sich immer von der besten Seite / präsentiert sich immer im besten Licht
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das gefiel mir am besten - tausend Dank!"
21 mins
gerade unterwegs oder geparkt
Meistern Sie den Winter. - PDF Free Download - DocPlayer.org
https://docplayer.org › amp › 21488...·
Mit Mercedes me wissen Sie immer ganz genau, wo Ihr Fahrzeug gerade unterwegs oder geparkt ist. Ein Blick auf das Smartphone reicht.
https://docplayer.org › amp › 21488...·
Mit Mercedes me wissen Sie immer ganz genau, wo Ihr Fahrzeug gerade unterwegs oder geparkt ist. Ein Blick auf das Smartphone reicht.
+4
1 hr
ob auf der Straße oder auf dem Parkplatz
Ein weiterer Vorschlag wäre: "Der XXX COUPÉ YYY macht immer eine gute Figur – ob auf der Straße oder auf dem Parkplatz".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-01-21 07:20:45 GMT)
--------------------------------------------------
Oder "überall", um es räumlich zu halten ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-01-21 07:20:45 GMT)
--------------------------------------------------
Oder "überall", um es räumlich zu halten ...
Peer comment(s):
agree |
Katharina Helmer
: Passt inhaltlich und klingt elegant!
1 hr
|
Danke :)
|
|
agree |
Expertlang
: wollte ich auch einstellen, wurde aber dann abgelenkt!
4 hrs
|
agree |
Vere Barzilai
23 hrs
|
agree |
uyuni
: Gefällt mir am Besten...
1 day 4 hrs
|
3 hrs
English term (edited):
on the go or parked somewhere
Egal ob in Bewegung oder im Stand
Eine etwas reduzierte Aussage...!
Peer comment(s):
neutral |
Steffen Walter
: Egal ob als Fahrzeug oder als Stehzeug ;-))
7 hrs
|
Danke, das solltest du unbedingt vorschlagen :o))
|
15 hrs
ob unterwegs oder irgendwo abbestellt
leichte Variante
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2022-01-21 21:06:00 GMT)
--------------------------------------------------
Oje: abgestellt!
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2022-01-21 21:06:00 GMT)
--------------------------------------------------
Oje: abgestellt!
Peer comment(s):
neutral |
uyuni
: Hi Wendy, it should read ab*G*estellt... 'parked' rather than 'cancelled'...
14 hrs
|
3 days 9 hrs
ob er Sie gerade begleitet oder auf Sie wartet
Ich finde das Bild eines geparkten Wagens schon im Englischen nicht besonders sexy ...
--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage 10 Stunden (2022-01-24 15:49:10 GMT)
--------------------------------------------------
oder vielleicht: "ob unterwegs oder wartend/in Wartestellung";
im ersten Vorschlag könnte man auch "auf Sie" weglassen.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage 10 Stunden (2022-01-24 15:49:10 GMT)
--------------------------------------------------
oder vielleicht: "ob unterwegs oder wartend/in Wartestellung";
im ersten Vorschlag könnte man auch "auf Sie" weglassen.
Something went wrong...