set a prior

Chinese translation: 创下先例

04:48 Dec 20, 2021
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Machine Learning
English term or phrase: set a prior
This last point is very, very important because as the latest iterations of the Agile / DevOPS / MLOps model show, pipelines and transformations are the future. By being able to work with chained transformations (especially ones where the specific pipes within that transformation are determined based upon context rather than 【set a prior】) such pipelines begin to look increasingly like organic cognitive processes.
clearwater
China
Local time: 04:23
Chinese translation:创下先例
Explanation:
字面上是这个意思。不太确定为什么这个会和“based upon context”对照

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-12-20 07:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

我是把prior理解为名词的,“先例”
Selected response from:

Frank Feng
China
Local time: 04:23
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Typo, should be "set a priori"
Kiet Bach
3事先设定
Patrick Cheng
3 -1创下先例
Frank Feng


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
事先设定


Explanation:
感觉是指事先设定

Patrick Cheng
United States
Local time: 14:23
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 1581
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
创下先例


Explanation:
字面上是这个意思。不太确定为什么这个会和“based upon context”对照

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-12-20 07:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

我是把prior理解为名词的,“先例”

Frank Feng
China
Local time: 04:23
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 2175
Grading comment
谢谢!
Notes to answerer
Asker: set a prior是与the specific pipes within that transformation are determined based upon context对照。


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kiet Bach: 创下先例 doesn't make sense here. "prior" 作为名词并没有 “先例” 的意思。
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Typo, should be "set a priori"


Explanation:
a priori (adverb): made before or without examination; not supported by factual study.
https://www.thefreedictionary.com/a priori

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-12-20 07:16:35 GMT)
--------------------------------------------------

set a priori: 推定。

Kiet Bach
United States
Local time: 13:23
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 500

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fyao99
10 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search