Glossary entry

English term or phrase:

Net "Cost Plus"

Russian translation:

Чистые «затраты плюс»

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2021-12-01 14:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 28, 2021 00:52
2 yrs ago
17 viewers *
English term

Net cost plus

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
For calculating the arm's length profitability range of comparable Russian companies engaged in provision of engineering services, Net Cost Plus was used as a profit level indicator.

Proposed translations

5 hrs
Selected

чистая себестоимость плюс

What are profit level indicators?

Profit Level Indicators (PLIs) are financial ratios that measure the relationship between profits and costs incurred or resources employed. The selection of the appropriate PLI depends upon a number of factors, including the nature of the activities of the tested party, the reliability of the available data with respect to comparable uncontrolled taxpayers and the extent to which a particular PLI is likely to produce a reasonable determination of the income that the tested party would have earned in an arm’s length transaction, taking into account all of the facts and circumstances of the particular transactions under review.

The following PLIs are most commonly used in benchmarking :

Operating margin (Operating Income/ net sales)
Net Cost Plus (Operating Income/ Total Costs. Total costs = Cost of Goods Sold + Operating Expenses)
Gross Margin (Gross Profit /Net Sales)
Cost Plus (Gross Profit/Cost of Goods Sold)
Berry Ratio(Gross Profit/Operating Expenses)
Return on Operating Assets (Operating Income/Average Operating Assets)
https://www.transferpricingbenchmarking.com/faqs/

Российское ООО будет получать деньги по материнской компании по договору, в котором в качестве базы для определения суммы, подлежащей к оплате, будет использоваться метод чистой прибыли сделки. Подходит ли он для ООО и не будет ли в дальнейшем лишних вопросов со стороны налоговиков?

- абсолютно недостаточно информации для понимания ситуации. вот это что означает?

- "Turnover / оборот = Y
Operating expenses / текущие расходы = X
Operating Profit / текущая прибыль = Y – X
Allocable portion percentage / процент распределяемой части = Z
Operating Profit / текущая прибыль
Net cost plus / чистая себестоимость плюс = _________________________ = 5,50 %
Total expenses / общая сумма расходов

(Y – X) : X = 5,50 %
Y = X * 1,0550 – Basis formula / базовая формула
Y = X * Z * 1,0550 – final formula for OOO RUSSIA considering Allocable Portion / окончательная формула для компании OOO с учетом распределяемой части"

ну вот типа такую формулу они видят в контракте. Смысл: они нам возмещают наши затраты + 5,5%
https://www.audit-it.ru/forum/1/1191269_podhodit-li-rossiysk...

См. также: https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/business-comme...



--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2021-11-28 06:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

Варианты перевода 'cost plus' согласно различным словарям:

затратный метод
1) General subject: cost method (оценки имущества - АД), (НК РФ) cost plus method
2) Real estate: (оценки недвижимости) Sachwertverfahren

метод затраты плюс

метод издержки + коэффициент прибыльности
Taxes: cost-plus method

метод себестоимости с прибавкой
Taxes: cost-plus method

работа по контракту, по которому оплачивается стоимость работы плюс определённый процент
Mining: cost-plus method

издержки плюс фиксированная прибыль
1) General subject: cost-plus (метод назначения цены с учётом издержек и определенного процента прибыли)
2) Business: cost-plus (метод назначения цены)
3) Makarov: cost-plus (метод назначения цены с учётом издержек и определённого процента прибыли)
4) Accounting: cost-plus (метод назначения цены)
https://translate.academic.ru/cost-plus method/ru/en/
Note from asker:
Спасибо большое за помощь
Peer comment(s):

neutral danya : иногда пословный перевод не работает, не так ли
8 hrs
"Затратный метод", который в НК РФ - это "net cost", а для "net cost plus" выше приведен целый ряд словарных и один KudoZовский вариант. Выбирайте на свой вкус.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help, it was extremely useful"
14 hrs

затратный метод

не надо множить сущности
НК РФ Статья 105.11. Затратный метод

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search