Nov 21, 2021 15:16
2 yrs ago
20 viewers *
Russian term

по признакам преступления, предусмотренного

Russian to English Law/Patents Law (general)
Постановление о возбуждении в отношении ХХХ уголовного дела по признакам преступления, предусмотренного частью четвертой статьи 159 "Мошенничество" УК Российской Федерации, вынесенное ____ 20__ года следователем главного следственного управления при Главном управлении внутренних дел по Ставропольскому краю по заявлению YYY о хищении принадлежащего ему имущества, было отменено как незаконное заместителем прокурора...

Proposed translations

3 hrs
Selected

см. ниже

Варианты могут различаться, но артикль, естественно, должен быть, ибо это конкретное crime, предусмотренное конкретной статьей. Нет его только в ненативных переводных материалах с русского на английский.
Международные юридические фирмы из тех, с которыми я работал, видят признаки преступления как elements of the crime, конструкцию "по признакам" обычно переводится как "due to the presence of the elements of the crime under"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Владимир!"
+2
8 mins

on the grounds of crime under



--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2021-11-21 15:29:12 GMT)
--------------------------------------------------

Например:

— A criminal case was initiated on the grounds of crime under part 2 of Article 238.1 of the Criminal Code of the Russian Federation.

— Tatarstan initiated a criminal case on the grounds of crime under Part 1 of Article 247 of the Criminal Code of the Russian Federation.

— Criminal proceedings initiated on the grounds of crime under part 3 of Article 212 of the Criminal Code of Ukraine (tax and duties deviation (mandatory ...

— In 2000, he was convicted by the Military Court of Batken garrison on the grounds of crime under the Articles 245 «Theft or extortion of ...

— ... criminal cases were opened on the grounds of crime under Article 318 of Russia's Criminal Code (the use of violence against a public ...

— ... proceedings on the grounds of crime under Article 326 of Part 1 “Extortion of a bribe” of the Criminal Code of the Kyrgyz Republic.

— in Kiev, on the grounds of crime under Part 1 of the Article 171 of the Criminal Code of Ukraine. 09.04.2014 A.D.D. and Z.V.V. were put ...

— ... case №15121081900 on the grounds of crime under Part 2 of Art. 339 of the Criminal Code is extended to 4 months, that is by 11/30/2015.
https://www.google.ru/search?q="on the grounds of crime unde...
Note from asker:
"on the grounds of crime under..." - правильно ли, что здесь нет неопределенного артикля (a) перед crime?
Peer comment(s):

agree George Phil
12 mins
Thank you, George!
agree Lesia Kutsenko
2 hrs
Thank you, Lesia!
Something went wrong...
17 hrs

in connection with constituent elements of an offence under

e.g.A&O case report: Supreme Court considers the constituent elements of an offence under section 328 of POCA
by Allen & Overy LLP
A case report and comment on the Supreme Court's decision in R v GH [2015] UKSC 24 (22 April 2015) in which the Supreme Court makes some significant decisions about the constituent elements of an offence under section 328 of the Proceeds of Crime Act 2002 (POCA).
Peer comment(s):

neutral Vladimir Alekseev, MCIL : section 328 of POCA is about "wide range" of crimes, so it can be "an offence". Article 159(3)(4) is about very specific crime, so it should be "the offence" at the very least
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search