Oct 22, 2021 01:09
2 yrs ago
33 viewers *
French term

renoncer à un état financier écrit

French to English Bus/Financial Law: Contract(s) Contract for providing payment terminals
Hi all,

I'm translating a contract for providing payment terminals from French (FR) to English (UK). The tricky phrase appears in the section about invoicing. Please see below for the full context:

'Les factures sont émises de façon électronique. Exceptionnellement, il est possible de recevoir une facture en version papier moyennant l’accord de [company name] sur ce point. La facture est considérée comme acceptée lorsque le Client ne la conteste pas dans un délai d’un (1) mois à compter de sa réception. Pour autant que le Client en soit informé au moins quatre (4) semaines à l’avance, [company name] a le droit de renoncer à tout moment à un état financier écrit et de respecter cette obligation en ne communiquant que le libellé de l’avis de débit.'

Thanks in advance for your help! :)

Proposed translations

+6
8 hrs
Selected

cease providing a written [financial] statement

Let's get this right! It's not a waiver - Conor is right about that - but the sense of renoncer ... à tout moment is "stop providing... at any time" rather than "not provide".

"Financial" is perhaps unnecessary in English, but asker should decide.
Note from asker:
Thanks!
Peer comment(s):

agree ph-b (X) : renoncer (ici) = cesser volontairement de
1 hr
agree SafeTex : this is the most concise suggestion so far, sound fine and conveys the info so I'd go with this
2 hrs
agree philgoddard : May cease providing a written statement.
2 hrs
agree Yvonne Gallagher
6 hrs
agree AllegroTrans
8 hrs
agree writeaway
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs

The right to waive the provision of a written financial statement (in favour of..)

....the right to waive a written financial statement at any time and to comply with this obligation by providing only the wording of the debit advice.
Something went wrong...
8 hrs

(is entitled) to not provide a written financial statement

Note: to not OR not to -- I can never decide which reads the best.

Initially, out of context, I immediately had "waive" in mind, but I think the drafter has over-complicated matters here (and even possibly mis-written).

You waive a right, and we're talking about duties here, so "renoncer" and "waive" aren't the right words.

The service provider may carry out the less onerous of the two duties, subject to it providing four weeks' notice.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : This is a split infinitive.
2 hrs
So it should be "not to"? I am familiar with "boldly go", but...
Something went wrong...
+2
10 hrs

dispense with a financial statement in writing

> dispense with leaves open the slight ambiguity of whether issuing or receiving un état, though 'et de respecter cette obligation en ne communiquant que le libellé de l’avis de débit' suggests supplying vs. provision that in its turn is ambiguous for a contract clause.

Otherwise, it's unclear to me whether it's a plain financial or debt financing - modern term funding - statement.
Example sentence:

“the bank failed to include ‘accounts’ or ‘accounts receivable’ as part of the bank’s collateral in its UCC financing statement” even though those words were used in the security agreement.

Peer comment(s):

agree Steve Robbie : "dispense with" is good
45 mins
Thanks, Steve.
neutral Andrew Bramhall : Yes, but " written financial statement " afterwards would be better;
3 hrs
neutral Eliza Hall : This phrasing sounds like the act of dispensing with XYZ is done in writing (e.g. written notice that they're dispensing with it). Should be "written financial statement," as Oliver suggests.
5 hrs
I actually wanted to appear different from the other answers.
agree AllegroTrans : Should be "written financial statement" for better clarity
9 hrs
Thanks, Chris, but I didn't want to appear to be lifting any part of anyone else's answer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search