Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
quadro ad acciottolato romano
English translation:
cobblestone
Added to glossary by
Maria Falvo
Oct 3, 2021 09:13
2 yrs ago
22 viewers *
Italian term
quadro ad acciottolato romano
Italian to English
Medical
Medical (general)
lymphedema
Di seguito il contesto (after performing lymph nodes dissection)
L’ecografia ad alta risoluzione fornisce molte informazioni sulle caratteristiche dell’edema come la sua distribuzione e la sua localizzazione anatomica...
...consente di verificare negli stadi iniziali la presenza di ectasie linfatiche e di veri e propri «laghi linfatici» e, negli stadi più avanzati, di evidenziare l’evoluzione in senso fibrotico del tessuto attraverso un progressivo incremento diffuso della ecogenicità tissutale e la riduzione progressiva delle lacune linfatiche che si riducono sempre di più fino a diventare sottili falde fluide, nascoste nel contesto del tessuto fibrotico, definendo un quadro «ad acciottolato romano».
Come potrei rendere questa espressione?
Many thanks in advance and Happy Sunday!
L’ecografia ad alta risoluzione fornisce molte informazioni sulle caratteristiche dell’edema come la sua distribuzione e la sua localizzazione anatomica...
...consente di verificare negli stadi iniziali la presenza di ectasie linfatiche e di veri e propri «laghi linfatici» e, negli stadi più avanzati, di evidenziare l’evoluzione in senso fibrotico del tessuto attraverso un progressivo incremento diffuso della ecogenicità tissutale e la riduzione progressiva delle lacune linfatiche che si riducono sempre di più fino a diventare sottili falde fluide, nascoste nel contesto del tessuto fibrotico, definendo un quadro «ad acciottolato romano».
Come potrei rendere questa espressione?
Many thanks in advance and Happy Sunday!
Proposed translations
(English)
1 +1 | cobblestone | Marco Solinas |
Proposed translations
+1
46 mins
Selected
cobblestone
See https://atlantemedicina.wordpress.com/tag/acciottolato-roman... .
Very low confidence as I do not work in the field.
Very low confidence as I do not work in the field.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Definitively the best option. Grazie Marco.
Thanks JudyC for confirming. "
Something went wrong...