Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Zakłady przemysłowe uzdatniające wodę
English translation:
water treatment plant
Added to glossary by
Emilia Cielma
Sep 27, 2021 12:42
2 yrs ago
20 viewers *
Polish term
Zakłady przemysłowe uzdatniające wodę
Polish to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
W tekście mam przykłady zastosowania pewnego środka zmiękczającego wodę:
1. Przemysłowe stacje uzdatniania wody
2. Zakłady przemysłowe uzdatniające wodę
"Przemysłowe stacje uzdatniania wody" przetłumaczyłam jako "Industrial water treatment plants". Jak w takim razie przetłumaczyć "Zakłady przemysłowe uzdatniające wodę", żeby pokazać różnicę?
Z góry dziękuję!
1. Przemysłowe stacje uzdatniania wody
2. Zakłady przemysłowe uzdatniające wodę
"Przemysłowe stacje uzdatniania wody" przetłumaczyłam jako "Industrial water treatment plants". Jak w takim razie przetłumaczyć "Zakłady przemysłowe uzdatniające wodę", żeby pokazać różnicę?
Z góry dziękuję!
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
water treatment plant
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
25 mins
process water recycling plant
Process Water Recycling Plant is an automated unit that enables recycling of process water by treating the water in a cost-efficient Plant is an automated unit that enables recycling of process water by treating the water in a cost-efficient manner
+1
1 hr
industrial water purification plants
Propozycja.
Peer comment(s):
agree |
Jacek Rogala (X)
: I believe it's eventually - " industrial plant for the purification of water"
2 days 3 hrs
|
Dziękuję Jacku.
|
4 days
Factories / Industrial sites/establishments using water-treatment solutions/systems
just a few ideas and options to choose from
Discussion
Stacja uzdatniania wody SUW - water treatment plant, water purification plant, waterworks
Zakład uzdatniania wody - water treatment plant, water treatment works
Uzdatanianie wody - water treatment, water conditioning
Uzdatnianie wody dla celów przemysłowych - industrial water treatment
1. Przemysłowe stacje uzdatniania wody
2. Zakłady przemysłowe uzdatniające wodę
Sa watpliwosci - czy woda jest przemyslowa, czy zaklady sa przemyslowe.
Co do "przemyslowej" zasady :) - wodę przemyslową tez przystosowuje sie do roznych celow przemyslowych.
Jesli masz w oryginale dwie frazy o różnym brzmieniu - przetłumacz każda z osobna.
Nie ulegaj sugestiom, ze wymienione przez Ciebie w kontekście ośrodki, to jest jedno i to samo.
Niepotrzebne upraszczanie moze doprowadzić do wadliwego oddania oryginału.
Przemysłowa stacja uzdatniania wody https://euroclean.pl/artykuly-o-wodzie/stacje-uzdatniania-wo... - na potrzeby firmy, w której jest zainstalowana.
Zakład uzdatniania wody: https://wodociagi.krakow.pl/o-firmie/zuw-bielany.html - na potrzeby wodociągów w dużym mieście.
Dopytaj autora, czy odróżnia stację od zakładu według tych samych kryteriów, czy inaczej.
Terminologia nie jest sztywna, można znaleźć "zakład uzdatniania wody" w małej firme oraz "stację uzdatniania wody" dla małego miasta.
Also known as water purification, water treatment is the process of removing potentially harmful impurities from drinking water. However, if you are more concerned about the viruses, bacteria, and other biological contaminants in your water, a treatment system will be the best option for you.
1. Przemysłowe stacje uzdatniania wody
2. Zakłady przemysłowe uzdatniające wodę