Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
merchant category code (MCC)
German translation:
Händlerschlüssel / Händlerkategoriencode
Added to glossary by
Steffen Walter
Sep 4, 2021 10:53
2 yrs ago
21 viewers *
English term
MCCs
English to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Prämienprogramm einer Online-Bank
The Transactions with the following *MCCs* shall not be considered as card purchases for the xy Points Program:
4829 (Money Transfer)
6012 (Merchandise and Services – Customer Financial Institution)
6051 (Quasi Cash – Merchant)
6211 (Securities – Brokers/Dealers)
6540 (POI Funding Transactions (Excluding MoneySend))
7995 (Gambling Transactions)
Habe gerade wenig Zeit für eigene Recherche und bitte daher um Hilfestellung.
TIA
4829 (Money Transfer)
6012 (Merchandise and Services – Customer Financial Institution)
6051 (Quasi Cash – Merchant)
6211 (Securities – Brokers/Dealers)
6540 (POI Funding Transactions (Excluding MoneySend))
7995 (Gambling Transactions)
Habe gerade wenig Zeit für eigene Recherche und bitte daher um Hilfestellung.
TIA
Proposed translations
(German)
3 +2 | Händlerschlüssel / Händlerkategoriencode | Steffen Walter |
References
Merchant Category Codes | Steffen Walter |
Change log
Sep 4, 2021 11:23: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"
Sep 7, 2021 18:02: Steffen Walter Created KOG entry
Proposed translations
+2
24 mins
English term (edited):
Merchant Category Code (MCC)
Selected
Händlerschlüssel / Händlerkategoriencode
Die MCCs werden in der deutschen Übersetzung der ISO 18245 als Händlerschlüssel bezeichnet - siehe https://www.beuth.de/de/norm/iso-18245/64910615
Die Bundesbank verwendet "Händlerkategoriencode" - siehe https://www.bundesbank.de/resource/blob/863340/8737149a2bc61... (S. 70, 73, 74).
Siehe auch den Referenzeintrag :-)
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2021-09-04 11:22:27 GMT)
--------------------------------------------------
"Merchant" ließe sich aber auch als (Karten)akzeptanzstelle übersetzen.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2021-09-04 11:22:36 GMT)
--------------------------------------------------
Und ebenso :-)
Die Bundesbank verwendet "Händlerkategoriencode" - siehe https://www.bundesbank.de/resource/blob/863340/8737149a2bc61... (S. 70, 73, 74).
Siehe auch den Referenzeintrag :-)
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2021-09-04 11:22:27 GMT)
--------------------------------------------------
"Merchant" ließe sich aber auch als (Karten)akzeptanzstelle übersetzen.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2021-09-04 11:22:36 GMT)
--------------------------------------------------
Und ebenso :-)
Note from asker:
Vielen Dank und ein schönes WE. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke dir!"
Reference comments
18 mins
Reference:
Merchant Category Codes
https://en.wikipedia.org/wiki/Merchant_category_code
Suche nach "MCCs" in Verbindung mit "transactions" - et voil
à!
(hat übrigens nur wenige Sekunden gedauert ;-))
Siehe auch https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/business-commer...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2021-09-04 11:23:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ich hab's ja auch erst durch die Suche herausgefunden ;-)
Suche nach "MCCs" in Verbindung mit "transactions" - et voil
à!
(hat übrigens nur wenige Sekunden gedauert ;-))
Siehe auch https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/business-commer...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2021-09-04 11:23:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ich hab's ja auch erst durch die Suche herausgefunden ;-)
Note from asker:
Tja, hätte ich das vorher gewusst, wäre die Suche schneller gewesen als die Fragestellung ;-) |
Something went wrong...