08:49 Sep 2, 2021 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Extrusion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 18:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Abzug |
| ||
3 +1 | 1) тянущее устройство; 2) тянущие валки |
| ||
3 | приемный модуль |
| ||
2 | (гусеничный) вытягиватель |
|
(гусеничный) вытягиватель Explanation: гуглится |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1) тянущее устройство; 2) тянущие валки Explanation: Еть понятие "тянущее устройство экструдера". Оно состоит из верхних и нижних тянущих валков. Например, Abzüge - тянущие валки. Abzug = Abziehvorrichtung = тянущие валки для приема (экструдированного изделия) (немецко-русский словарь по химии и технологии полимеров и полимерных материалов) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
приемный модуль Explanation: Приняв такое наименование, Вы не погрешите против истины. Во-первых, это устройство идет под заголовком Nachfolge-Ausrüstung, что указывает на его применение уже после процесса экструзии. Во-вторых, в оригинале нет данных, позволяющих переводчику конкретизировать его назначение или конструктивные особенности. Во-третьих, это вспомогательное устройство, которое вполне можно окрестить универсальным словом модуль. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Abzug Explanation: Вытяжка |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.